Psalms 114

Quando Israele uscì dall’Egitto, e la casa di Giacobbe di fra un popolo dal linguaggio strano,
CUANDO salió Israel de Egipto, La casa de Jacob del pueblo bárbaro,
Giuda divenne il santuario dell’Eterno; Israele, suo dominio.
Judá fué su consagrada heredad, Israel su señorío.
Il mare lo vide e fuggì, il Giordano tornò addietro.
La mar vió, y huyó; El Jordán se volvió atrás.
I monti saltarono come montoni, i colli come agnelli.
Los montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.
Che avevi, o mare, che fuggisti? E tu, Giordano, che tornasti addietro?
¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
E voi, monti, che saltaste come montoni, e voi, colli, come agnelli?
Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderitos?
Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza dell’Iddio di Giacobbe,
Á la presencia del Señor tiembla la tierra, Á la presencia del Dios de Jacob;
che mutò la roccia in istagno, il macigno in sorgente d’acqua.
Él cual tornó la peña en estanque de aguas, Y en fuente de aguas la roca.