Psalms 48

Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. Sela.
Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.
Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.