Genesis 36

Questa è la posterità di Esaù, cioè Edom.
Estas são as gerações de Esaú (este é Edom):
Esaù prese le sue mogli tra le figliuole de’ Cananei: Ada, figliuola di Elon, lo Hitteo; Oholibama, figliuola di Ana,
Esaú tomou dentre as filhas de Canaã suas mulheres: Ada, filha de Elom o heteu, e Aolíbama, filha de Ana, filha de Zibeão o heveu,
figliuola di Tsibeon, lo Hivveo; e Basmath, figliuola d’Ismaele, sorella di Nebaioth.
e Basemate, filha de Ismael, irmã de Nebaiote.
Ada partorì ad Esaù Elifaz;
Ada teve de Esaú a Elifaz, e Basemate teve a Reuel;
Basmath partorì Reuel; e Oholibama partorì Ieush, Ialam e Korah. Questi sono i figliuoli di Esaù, che gli nacquero nel paese di Canaan.
e Aolíbama teve a Jeús, Jalão e Corá; estes são os filhos de Esaú, que lhe nasceram na terra de Canaã.
Esaù prese le sue mogli, i suoi figliuoli, le sue figliuole, tutte le persone della sua casa, i suoi greggi, tutto il suo bestiame e tutti i beni che aveva messi assieme nel paese di Canaan, e se ne andò in un altro paese, lontano da Giacobbe suo fratello;
Depois Esaú tomou suas mulheres, seus filhos, suas filhas e todas as almas de sua casa, seu gado, todos os seus animais e todos os seus bens, que havia adquirido na terra de Canaã, e foi-se para outra terra, apartando-se de seu irmão Jacó.
giacché i loro beni erano troppo grandi perch’essi potessero dimorare assieme; e il paese nel quale soggiornavano, non era loro sufficiente a motivo del loro bestiame.
Porque os seus bens eram abundantes demais para habitarem juntos; e a terra de suas peregrinações não os podia sustentar por causa do seu gado.
Ed Esaù abitò sulla montagna di Seir, Esaù è Edom.
Portanto Esaú habitou no monte de Seir; Esaú é Edom.
Questa è la posterità di Esaù, padre degli Edomiti, sulla montagna di Seir.
Estas, pois, são as gerações de Esaú, pai dos edomeus, no monte de Seir:
Questi sono i nomi dei figliuoli di Esaù: Elifaz, figliuolo di Ada, moglie di Esaù; Reuel, figliuolo di Basmath, moglie di Esaù.
Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
I figliuoli di Elifaz furono: Teman, Omar, Tsefo, Gatam e Kenaz.
E os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gatã e Quenaz.
Timna era la concubina di Elifaz, figliuolo di Esaù; essa partorì ad Elifaz Amalek. Questi furono i figliuoli di Ada, moglie di Esaù.
Timna era concubina de Elifaz, filho de Esaú, e teve de Elifaz a Amaleque. São esses os filhos de Ada, mulher de Esaú.
E questi furono i figliuoli di Reuel: Nahath e Zerach, Shammah e Mizza. Questi furono i figliuoli di Basmath, moglie di Esaù.
Foram estes os filhos de Reuel: Naate e Zerá, Sama e Mizá. Foram esses os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
E questi furono i figliuoli di Oholibama, figliuola di Ana, figliuola di Tsibeon, moglie di Esaù; essa partorì a Esaù: Ieush, Ialam e Korah.
Estes foram os filhos de Aolíbama, filha de Ana, filha de Zibeão, mulher de Esaú: ela teve de Esaú Jeús, Jalão e Corá.
Questi sono i capi de’ figliuoli di Esaù: Figliuoli di Elifaz, primogenito di Esaù: il capo Teman, il capo Omar, il capo Tsefo, il capo Kenaz,
São estes os chefes dos filhos de Esaú: dos filhos de Elifaz, o primogênito de Esaú, os chefes Temã, Omar, Zefô, Quenaz,
il capo Korah, il capo Gatam, il capo Amalek; questi sono i capi discesi da Elifaz, nel paese di Edom. E sono i figliuoli di Ada.
Corá, Gatã e Amaleque. São esses os chefes que nasceram a Elifaz na terra de Edom; esses são os filhos de Ada.
E questi sono i figliuoli di Reuel, figliuolo di Esaù: il capo Nahath, il capo Zerach, il capo Shammah, il capo Mizza; questi sono i capi discesi da Reuel, nel paese di Edom. E sono i figliuoli di Basmath, moglie di Esaù.
Estes são os filhos de Reuel, filho de Esaú: os chefes Naate, Zerá, Sama e Mizá; esses são os chefes que nasceram a Reuel na terra de Edom; esses são os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
E questi sono i figliuoli di Oholibama, moglie di Esaù: il capo Ieush, il capo Ialam, il capo Korah; questi sono i capi discesi da Oholibama, figliuola di Ana, moglie di Esaù.
Estes são os filhos de Aolíbama, mulher de Esaú: os chefes Jeús, Jalão e Corá; esses são os chefes que nasceram a líbama, filha de Ana, mulher de Esaú.
Questi sono i figliuoli di Esaù, che è Edom, e questi sono i loro capi.
Esses são os filhos de Esaú, e esses seus príncipes: ele é Edom.
Questi sono i figliuoli di Seir, lo Horeo, che abitavano il paese: Lothan, Shobal, Tsibeon,
São estes os filhos de Seir, o horeu, moradores da terra: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás,
Ana, Dishon, Etser e Dishan. Questi sono i capi degli Horei, figliuoli di Seir, nel paese di Edom.
Disom, Eser e Disã; esses são os chefes dos horeus, filhos de Seir, na terra de Edom.
I figliuoli di Lothan furono: Hori e Hemam; e la sorella di Lothan fu Timna.
Os filhos de Lotã foram: Hori e Hemã; e a irmã de Lotã era Timna.
E questi sono i figliuoli di Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Scefo e Onam.
Estes são os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onão.
E questi sono i figliuoli di Tsibeon: Aiah e Ana. Questo e quell’Ana che trovò le acque calde nel deserto, mentre pasceva gli asini di Tsibeon suo padre.
Estes são os filhos de Zibeão: Aías e Anás; este é o Anás que achou as fontes termais no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.
E questi sono i figliuoli di Ana: Dishon e Oholibama, figliuola di Ana.
São estes os filhos de Ana: Disom e Aolíbama, filha de Ana.
E questi sono i figliuoli di Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran e Keran.
São estes os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
Questi sono i figliuoli di Etser: Bilhan, Zaavan e Akan.
Estes são os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.
Questi sono i figliuoli di Dishan: Uts e Aran.
Estes são os filhos de Disã: Uz e Arã.
Questi sono i capi degli Horei: il capo Lothan, il capo Shobal, il capo Tsibeon, il capo Ana,
Estes são os chefes dos horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás,
il capo Dishon, il capo Etser, il capo Dishan. Questi sono i capi degli Horei, i capi ch’essi ebbero nel paese di Seir.
Disom, Eser e Disã; esses são os chefes dos horeus que governaram na terra de Seir.
Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom, prima che alcun re regnasse sui figliuoli d’Israele:
São estes os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei algum sobre os filhos de Israel.
Bela, figliuolo di Beor, regnò in Edom, e il nome della sua città fu Dinhaba.
Reinou, pois, em Edom Belá, filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá.
Bela morì, e Iobab, figliuolo di Zerach, di Botsra, regnò in luogo suo.
Morreu Belá; e Jobabe, filho de Zerá de Bozra, reinou em seu lugar.
Iobab morì e Husham, del paese de’ Temaniti, regnò in luogo suo.
Morreu Jobabe; e Husão, da terra dos temanitas, reinou em seu lugar.
Husham morì, e Hadad, figliuolo di Bedad, che sconfisse i Madianiti ne’ campi di Moab, regnò in luogo suo; e il nome della sua città fu Avith.
Morreu Husão; e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, que feriu a Midiã no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.
Hadad morì, e Samla, di Masreka, regnò in luogo suo.
Morreu Hadade; e Sâmela de Masreca reinou em seu lugar.
Samla morì, e Saul di Rehoboth sul Fiume, regnò in luogo suo.
Morreu Sâmela; e Saul de Reobote junto ao rio reinou em seu lugar.
Saul morì, e Baal-Hanan, figliuolo di Acbor, regnò in luogo suo.
Morreu Saul; e Baal-Hanã, filho de Acbor, reinou em seu lugar.
Baal-Hanan, figliuolo di Acbor, morì, e Hadar regnò in luogo suo. Il nome della sua città fu Pau, e il nome della sua moglie, Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
Morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar; e o nome da sua cidade era Paú; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
E questi sono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, secondo i loro territori, coi loro nomi: Il capo Timna, il capo Alva, il capo Ieteth,
Estes são os nomes dos chefes dos filhos de Esaú, segundo as suas famílias, segundo os seus lugares, pelos seus nomes: os chefes Timna, Alva, Jetete,
il capo Oholibama, il capo Ela,
Aolíbama, Elá, Pinom,
il capo Pinon, il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar, il capo Magdiel, il capo Iram.
Quenaz, Temã, Mibzar,
Questi sono i capi di Edom secondo le loro dimore, nel paese che possedevano. Questo è Esaù, il padre degli Edomiti.
Magdiel e Irão; esses são os chefes de Edom, segundo as suas habitações, na terra da sua possessão. Este é Esaú, pai dos edomeus.