Psalms 115

Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
Jehovah ô, aza izahay, aza izahay no omena voninahitra, Fa ny anaranao ihany, Noho ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao.
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
Nahoana ny jentilisa no manao hoe: Aiza izay Andriamaniny?
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
Nefa any an-danitra Andriamanitsika; Efa nanao izay sitrapony rehetra Izy.
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
Volafotsy sy volamena ny sampin'ireny, Asan'ny tanan'olona:
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
Manam-bava izy. fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Manana orona izy, fa tsy manimbolo:
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
Manan-tanana izy, fa tsy mandray; Manan-tongotra izy, fa tsy mandeha; Ary tsy mahaloa-peo ny tendany.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Ry Isiraely ô, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Ry taranak'i Arona ô, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
Jehovah mahatsiaro ka mitahy antsika; Hitahy ny taranak'i Isiraely Izy; Hitahy ny taranak'i Arona Izy;
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
Hotahiny izay matahotra an'i Jehovah, Na ny kely na ny lehibe.
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
Jehovah anie hampitombo anareo, Dia ianareo mbamin'ny zanakareo.
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Hitahy anareo anie Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
Ny lanitra dia an'i Jehovah: fa ny tany nomeny ho an'ny zanak'olombelona.
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
Ny maty tsy mba hidera an'i Jehovah. Na izay midina any amin'ny mangingina;
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.
Fa izahay hisaotra an'i Jehovah Hatramin'izao ka ho mandrakizay. Haleloia.