Psalms 14

Al Capo de’ musici. Di Davide. Lo stolto ha detto nel suo cuore: Non c’è Dio. Si sono corrotti, si son resi abominevoli nella loro condotta; non v’è alcuno che faccia il bene.
The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
L’Eterno ha riguardato dal cielo sui figliuoli degli uomini per vedere se vi fosse alcuno che avesse intelletto, che cercasse Iddio.
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
Tutti si sono sviati, tutti quanti si son corrotti, non v’è alcuno che faccia il bene, neppur uno.
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
Son essi senza conoscenza tutti questi operatori d’iniquità, che mangiano il mio popolo come mangiano il pane e non invocano l’Eterno?
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
Ecco là, son presi da grande spavento perché Iddio è con la gente giusta.
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
Voi, invece, fate onta al consiglio del misero, perché l’Eterno è il suo rifugio.
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
Oh, chi recherà da Sion la salvezza d’Israele? Quando l’Eterno ritrarrà dalla cattività il suo popolo, Giacobbe festeggerà, Israele si rallegrerà.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.