Psalms 96

Cantate all’Eterno un cantico nuovo, cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!
Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!
Beszéljétek a népek között az ő dicsőségét, minden nemzet között az ő csodadolgait;
Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.
Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
Poiché tutti gli dèi dei popoli son idoli vani, ma l’Eterno ha fatto i cieli.
Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.
Ékesség és fenség van előtte; tisztesség és méltóság az ő szent helyén.
Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.
Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsőséget és tisztességet!
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite ne’ suoi cortili.
Adjátok az Úrnak neve dicsőségét; hozzatok ajándékot és jőjjetek be az ő tornáczaiba!
Prostratevi dinanzi all’Eterno vestiti di sacri ornamenti, tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra!
Hajoljatok meg az Úr előtt szent ékességben; rettegjen előtte az egész föld!
Dite fra le nazioni: l’Eterno regna; il mondo quindi è stabile e non sarà smosso; l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine.
Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerősítette a földet, hogy meg ne induljon; ő ítéli meg a népeket igazsággal.
Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;
Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
festeggi la campagna e tutto quello ch’è in essa; tutti gli alberi delle foreste dian voci di gioia
Viduljon a mező és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdő minden fája is,
nel cospetto dell’Eterno; poich’egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli secondo la sua fedeltà.
Az Úrnak orczája előtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az ő hűségével.