Psalms 130

Canto dei pellegrinaggi. O Eterno, io grido a te da luoghi profondi!
Grádicsok éneke. A mélységből kiáltok hozzád, Uram!
Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie supplicazioni!
Uram, hallgasd meg az én szómat; legyenek füleid figyelmetesek könyörgő szavamra!
O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere?
Ha a bűnöket számon tartod, Uram: Uram, kicsoda maradhat meg?!
Ma presso te v’è perdono affinché tu sia temuto.
Hiszen te nálad van a bocsánat, hogy féljenek téged!
Io aspetto l’Eterno, l’anima mia l’aspetta, ed io spero nella sua parola.
Várom az Urat, várja az én lelkem, és bízom az ő igéretében.
L’anima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.
*Várja* lelkem az Urat, jobban, mint az őrök a reggelt, az őrök a reggelt.
O Israele, spera nell’Eterno, poiché presso l’Eterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione.
Bízzál Izráel az Úrban, mert az Úrnál van a kegyelem, és bőséges nála a szabadítás!
Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.
Meg is szabadítja ő Izráelt minden ő bűnéből.