Psalms 126

Canto dei pellegrinaggi. Quando l’Eterno fece tornare i reduci di Sion, ci pareva di sognare.
Grádicsok éneke. Mikor visszahozta az Úr Sionnak foglyait, olyanok voltunk, mint az álmodók.
Allora la nostra bocca fu piena di sorrisi, e la nostra lingua di canti d’allegrezza. Allora fu detto fra le nazioni: L’Eterno ha fatto cose grandi per loro.
Akkor megtelt a szánk nevetéssel, nyelvünk pedig vígadozással. Akkor így szóltak a pogányok: Hatalmasan cselekedett ezekkel az Úr!
L’Eterno ha fatto cose grandi per noi, e noi siamo nella gioia.
Hatalmasan cselekedett velünk az Úr, azért örvendezünk.
O Eterno, fa tornare i nostri che sono in cattività, come tornano i rivi nella terra del Mezzodì.
Hozd vissza, Uram, a mi foglyainkat, mint patakokat a déli földön!
Quelli che seminano con lagrime, mieteranno con canti di gioia.
A kik könyhullatással vetnek, vígadozással aratnak majd.
Ben va piangendo colui che porta il seme da spargere, ma tornerà con canti di gioia quando porterà i suoi covoni.
A ki vetőmagját sírva emelve megy tova, vígadozással jő elő, kévéit emelve.