Psalms 112

Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
Dicsérjétek az Urat. Boldog az ember, a ki féli az Urat, *és* az ő parancsolataiban igen gyönyörködik.
Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
Hős lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik.
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
Gazdagság és bőség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
Az igazakra világosság fénylik a sötétben: *attól a ki* irgalmas, kegyelmes és igaz.
Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
Jó annak az embernek, a ki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi.
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
Semmi rossz hírtől nem fél; szíve erős, az Úrban bizakodó.
Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
Rendületlen az ő szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az ő szarva felemeltetik dicsőséggel.
L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.
Látja *ezt* a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.