Psalms 91

Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
né la peste che va attorno nelle tenebre, né lo sterminio che infierisce in pien mezzodì.
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
Solo contemplerai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione degli empi.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio; tu hai preso l’Altissimo per il tuo asilo,
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
male alcuno non ti coglierà, né piaga alcuna s’accosterà alla tua tenda.
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
Poich’egli ha posta in me la sua affezione, io lo libererò; lo leverò in alto, perché conosce il mio nome.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
Egli m’invocherà, ed io gli risponderò; sarò con lui nella distretta; lo libererò, e lo glorificherò.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃