Psalms 63

Salmo di Davide: quand’era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco dall’alba; l’anima mia è assetata di te, la mia carne ti brama in una terra arida, che langue, senz’acqua.
מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים׃
Così t’ho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.
כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך׃
Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.
כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃
Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי׃
L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי׃
Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך׃
Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.
כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן׃
L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך׃
Ma costoro che cercano la rovina dell’anima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.
והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ׃
Saran dati in balìa della spada, saranno la preda degli sciacalli.
יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו׃
Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר׃