Psalms 48

Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃
Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃
Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃
un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃
Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. Sela.
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃
O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃
Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃
Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃
Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃