Psalms 19

Al Capo dei musici. Salmo di Davide. I cieli raccontano la gloria di Dio e il firmamento annunzia l’opera delle sue mani.
למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
Un giorno sgorga parole all’altro, una notte comunica conoscenza all’altra.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
Non hanno favella, né parole; la loro voce non s’ode.
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
Ma il loro suono esce fuori per tutta la terra, e i loro accenti vanno fino all’estremità del mondo. Quivi Iddio ha posto una tenda per il sole,
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃
ed egli e simile a uno sposo ch’esce dalla sua camera nuziale; gioisce come un prode a correre l’arringo.
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
La sua uscita e da una estremità de’ cieli, e il suo giro arriva fino all’altra estremità; e niente è nascosto al suo calore.
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃
La legge dell’Eterno è perfetta, ella ristora l’anima; la testimonianza dell’Eterno è verace, rende savio il semplice.
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
I precetti dell’Eterno son giusti, rallegrano il cuore; il comandamento dell’Eterno è puro, illumina gli occhi.
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
Il timore dell’Eterno è puro, dimora in perpetuo; i giudizi dell’Eterno sono verità, tutti quanti son giusti,
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃
son più desiderabili dell’oro, anzi più di molto oro finissimo, son più dolci del miele, anzi, di quello che stilla dai favi.
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
Anche il tuo servitore è da essi ammaestrato; v’è gran ricompensa ad osservarli.
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
Chi conosce i suoi errori? Purificami da quelli che mi sono occulti.
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
Trattieni pure il tuo servitore dai peccati volontari, e fa’ che non signoreggino su me; allora sarò integro, e puro di grandi trasgressioni.
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
Siano grate nel tuo cospetto le parole della mia bocca e la meditazione del cuor mio, o Eterno, mia ròcca e mio redentore!
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃