Psalms 124

Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
שיר המעלות לדוד לולי יהוה שהיה לנו יאמר נא ישראל׃
se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
לולי יהוה שהיה לנו בקום עלינו אדם׃
allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
אזי חיים בלעונו בחרות אפם בנו׃
allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
אזי המים שטפונו נחלה עבר על נפשנו׃
allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
אזי עבר על נפשנו המים הזידונים׃
Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
ברוך יהוה שלא נתננו טרף לשניהם׃
L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
נפשנו כצפור נמלטה מפח יוקשים הפח נשבר ואנחנו נמלטנו׃
Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
עזרנו בשם יהוה עשה שמים וארץ׃