I Timothy 2

Io esorto dunque, prima d’ogni altra cosa, che si facciano supplicazioni, preghiere, intercessioni, ringraziamenti per tutti gli uomini,
ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם׃
per i re e per tutti quelli che sono in autorità, affinché possiamo menare una vita tranquilla e quieta, in ogni pietà e onestà.
בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר׃
Questo è buono e accettevole nel cospetto di Dio, nostro Salvatore,
כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו׃
il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati e vengano alla conoscenza della verità.
אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת׃
Poiché v’è un solo Dio ed anche un solo mediatore fra Dio e gli uomini, Cristo Gesù uomo,
כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע׃
il quale diede se stesso qual prezzo di riscatto per tutti; fatto che doveva essere attestato a suo tempo,
אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה׃
e per attestare il quale io fui costituito banditore ed apostolo (io dico il vero, non mentisco), dottore dei Gentili in fede e in verità.
אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת׃
Io voglio dunque che gli uomini faccian orazione in ogni luogo, alzando mani pure, senz’ira e senza dispute.
לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון׃
Similmente che le donne si adornino d’abito convenevole, con verecondia e modestia: non di trecce d’oro o di perle o di vesti sontuose,
וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים׃
ma d’opere buone, come s’addice a donne che fanno professione di pietà.
אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים׃
La donna impari in silenzio con ogni sottomissione.
האשה תלמד דומם בכל הכנעה׃
Poiché non permetto alla donna d’insegnare, né d’usare autorità sul marito, ma stia in silenzio.
ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום׃
Perché Adamo fu formato il primo, e poi Eva;
כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה׃
e Adamo non fu sedotto; ma la donna, essendo stata sedotta, cadde in trasgressione
ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה׃
nondimeno sarà salvata partorendo figliuoli, se persevererà nella fede, nell’amore e nella santificazione con modestia.
אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות׃