I Chronicles 3

Questi furono i figliuoli di Davide, che gli nacquero a Hebron: il primogenito fu Amnon, di Ahinoam, la Jzreelita; il secondo fu Daniel, da Abigail, la Carmelita;
ואלה היו בני דויד אשר נולד לו בחברון הבכור אמנן לאחינעם היזרעאלית שני דניאל לאביגיל הכרמלית׃
il terzo fu Absalom, figliuolo di Maaca, figliuola di Talmai, re di Gheshur; il quarto fu Adonija, figliuolo di Hagghith;
השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית׃
il quinto fu Scefatia, di Abital; il sesto fu Ithream, di Egla, sua moglie.
החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו׃
Questi sei figliuoli gli nacquero a Hebron. Quivi regnò sette anni e sei mesi, e in Gerusalemme regnò trentatre anni.
ששה נולד לו בחברון וימלך שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם׃
E questi furono i figliuoli che gli nacquero a Gerusalemme: Scimea, Shobab, Nathan, Salomone: quattro figliuoli natigli da Bath-Shua, figliuola di Ammiel;
ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל׃
poi Jibhar, Elishama,
ויבחר ואלישמע ואליפלט׃
Elifelet, Noga, Nefeg, Jafia,
ונגה ונפג ויפיע׃
Elishama, Eliada ed Elifelet, cioè nove figliuoli.
ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה׃
Tutti questi furono i figliuoli di Davide, senza contare i figliuoli delle sue concubine. E Tamar era loro sorella.
כל בני דויד מלבד בני פילגשים ותמר אחותם׃
Figliuoli di Salomone: Roboamo, che ebbe per figliuolo Abija, che ebbe per figliuolo Asa, che ebbe per figliuolo Giosafat,
ובן שלמה רחבעם אביה בנו אסא בנו יהושפט בנו׃
che ebbe per figliuolo Joram, che ebbe per figliuolo Achazia, che ebbe per figliuolo Joas,
יורם בנו אחזיהו בנו יואש בנו׃
che ebbe per figliuolo Amatsia, che ebbe per figliuolo Azaria, che ebbe per figliuolo Jotham,
אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו׃
che ebbe per figliuolo Achaz, che ebbe per figliuolo Ezechia, che ebbe per figliuolo Manasse,
אחז בנו חזקיהו בנו מנשה בנו׃
che ebbe per figliuolo Amon, che ebbe per figliuolo Giosia.
אמון בנו יאשיהו בנו׃
Figliuoli di Giosia: Johanan, il primogenito; Joiakim, il secondo; Sedekia, il terzo; Shallum, il quarto.
ובני יאשיהו הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום׃
Figliuoli di Johiakim: Jeconia, ch’ebbe per figliuolo Sedekia.
ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃
Figliuoli di Jeconia, il prigioniero: il suo figliuolo Scealtiel,
ובני יכניה אסר שאלתיאל בנו׃
e Malkiram, Pedaia, Scenatsar, Jekamia, Hoshama e Nedabia.
ומלכירם ופדיה ושנאצר יקמיה הושמע ונדביה׃
Figliuoli di Pedaia: Zorobabele e Scimei. Figliuoli di Zorobabele: Meshullam e Hanania, e Scelomith, loro sorella;
ובני פדיה זרבבל ושמעי ובן זרבבל משלם וחנניה ושלמית אחותם׃
poi Hashuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jushab-Hesed, cinque in tutto.
וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד חמש׃
Figliuoli di Hanania: Pelatia e Isaia, i figliuoli di Refaia, i figliuoli d’Arnan, i figliuoli di Abdia, i figliuoli di Scecania.
ובן חנניה פלטיה וישעיה בני רפיה בני ארנן בני עבדיה בני שכניה׃
Figliuoli di Scecania: Scemaia. Figliuoli di Scemaia: Hattush, Jgal, Bariah, Nearia e Shafath, sei in tutto.
ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט ששה׃
Figliuoli di Nearia: Elioenai, Ezechia e Azrikam, tre in tutto.
ובן נעריה אליועיני וחזקיה ועזריקם שלשה׃
Figliuoli di Elioenai: Hodavia, Eliascib, Pelaia, Akkub, Iohanan, Delaia e Anani, sette in tutto.
ובני אליועיני הודיוהו ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני שבעה׃