I Chronicles 1

Adamo, Seth, Enosh;
Adam, Set, Enos,
Kenan, Mahalaleel, Jared;
Kenan, Mahaleel, Jared,
Enoc, Methushelah, Lamec;
Henok, Metusala, Lamek,
Noè, Sem, Cam, e Jafet.
Noa, Sem, Ham ja Japhet.
Figliuoli di Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mescec e Tiras.
Japhetin lapset: Gomer, Magog, Madai, Javan ja Tubal, Mesek ja Tiras.
Figliuoli di Gomer: Ashkenaz, Rifat Togarma.
Gomerin lapset: Askenas, Riphatja, Togarma.
Figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Rodanim.
Niin myös Javanin lapset: Elisa ja Tarsisa, Kittim ja Dodanim.
Figliuoli di Cam: Cush, Mitsraim, Put e Canaan.
Hamin lapset: Kus, Mitsraim, Put ja Kanaan.
Figliuoli di Cush: Seba, Havila, Sabta, Raama e Sabteca. Figliuoli di Raama: Sceba e Dedan.
Ja Kusin lapset: Seba, Hevila, Sabta, Raema ja Sabteka; ja Raeman lapset: Sjeba ja Dedan.
Cush generò Nimrod, che cominciò ad esser potente sulla terra.
Kus siitti Nimrodin: tämä rupesi olemaan voimallinen maalla.
Mitsraim generò i Ludim, gli Anamim, i Lehabim, i Naftuhim,
Mistraim siitti Ludim, Anamim, Lehabim, Naphutim,
i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
Niin myös Patrusim ja Kaluhim, joista Philistealaiset ovat tulleet ja Kaphtorim.
Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth,
Kanaan siitti Zidonin esikoisensa ja Hetin,
e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,
Niin myös Jebusin, Amorin ja Gergosin,
gli Hivvei, gli Archei, i Sinei,
Ja Hevin, Arkin ja Sinin,
gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamathei.
Ja Arvadin, Zemarin ja Hematin.
Figliuoli di Sem: Elam, Assur, Arpacshad, Lud e Aram; Uz, Hul, Ghether e Mescec.
Semin lapset: Elam, Assur, Arphaksad, Lud ja Aram, Uts, Hul, Geter ja Masek.
Arpacshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.
Arphaksad siitti Salan, ja Sala siitti Eberin.
Ad Eber nacquero due figliuoli: il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome del suo fratello fu Joktan.
Eberille oli syntynyt kaksi poikaa: yhden nimi oli Peleg, että hänen aikanansa oli maa jaettu, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
Joktan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth, Jerah,
Joktan siitti Almodadin ja Salephin, Hatsarmavetin ja Jaran,
Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoramin, Usalin ja Diklan,
Ebal, Abimael, Sceba, Ofir, Havila e Jobab.
Ebalin, Abimaelin ja Sjeban,
Tutti questi furono figliuoli di Joktan.
Ophirin, Hevilan ja Jobadin: nämät ovat kaikki Joktanin lapset.
Sem, Arpacshad, Scelah,
Sem, Arphaksad, Sala,
Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Regu,
Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nahor, Tara,
Abramo, che è Abrahamo.
Abram, se on Abraham.
Figliuoli di Abrahamo: Isacco e Ismaele.
Abrahamin lapset: Isaak ja Ismael.
Questi sono i loro discendenti: il primogenito d’Ismaele fu Nebaioth; poi, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Nämät ovat heidän sukukuntansa: Ismaelin esikoinen Nebajot, Kedar, Adbeel ja Mibsam,
Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Misma, Duma, Masa, Hadad ja Tema,
Jetur, Nafish e Kedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.
Jetur, Naphis ja Kedma: nämät ovat Ismaelin lapset.
Figliuoli di Ketura, concubina d’Abrahamo: essa partorì Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Jishbak e Shuach. Figliuoli di Jokshan: Sceba e Dedan.
Keturan Abrahamin toisen emännän lapset, jotka hän synnytti: Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak ja Sua; ja Joksanin lapset: Sjeba ja Dedan.
Figliuoli di Madian: Efa, Efer, Hanoch, Abida ed Eldaa. Tutti questi furono i figliuoli di Ketura.
Midianin lapset: Epha, Epher, Henok, Abida ja Eldaa. Nämät ovat kaikki Keturan lapset.
Abrahamo generò Isacco. Figliuoli d’Isacco: Esaù e Israele.
Ja Abraham siitti Isaakin. Isaakin lapset olivat Esau ja Israel.
Figliuoli di Esaù: Elifaz, Reuel, Ieush, Ialam e Korah.
Esaun lapset: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Korah.
Figliuoli di Elifaz: Teman, Omar, Tsefi, Gatam, Kenaz, Timna ed Amalek.
Eliphan lapset: Teman, Omar, Zephi, Gaetan, Kenas, Timna ja Amalek.
Figliuoli di Reuel: Nahath, Zerach, Shammah e Mizza.
Reguelin lapset: Nahat, Sera, Samma ja Missa.
Figliuoli di Seir: Lotan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser e Dishan.
Seirin lapset: Lotan, Sobal, Sibeon ja Ana, Dison, Etser ja Disan.
Figliuoli di Lotan: Hori e Homam; e la sorella di Lotan fu Timna.
Lotanin lapset: Hori ja Homam; mutta Lotanin sisar oli Timna.
Figliuoli di Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Scefi e Onam. Figliuoli di Tsibeon: Aiah e Ana.
Sobalin lapset: Aljan, Manahat, Ebal, Sephi ja Onam. Sibeonin lapset ovat: Aija ja Ana.
Figliuoli di Ana: Dishon. Figliuoli di Dishon: Hamran, Eshban, Jthran e Keran.
Anan lapset: Dison. Disonin lapset: Hamran, Esban, Jitran ja Karan.
Figliuoli di Etser: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Figliuoli di Dishon: Uts e Aran.
Etserin lapset: Bilhan, Saevan, Jaekan. Disanin lapset: Uts ja Aran.
Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che alcun re regnasse sui figliuoli d’Israele: Bela, figliuolo di Beor; e il nome della sua città fu Dinhaba.
Nämät ovat kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maalla, ennenkuin yksikään kuningas hallitsi Israelin lasten seassa: Bela Beorin poika, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
Bela morì e Jobab, figliuolo di Zerach, di Botsra, regnò in luogo suo.
Ja kuin Bela oli kuollut, tuli Jobab Seran poika Botsrasta kuninkaaksi hänen siaansa.
Jobab morì, e Husham, del paese de’ Temaniti, regnò in luogo suo.
Kuin Jobab oli kuollut, tuli Husam kuninkaaksi hänen siaansa, Temanilaisten maalta.
Husham morì, e Hadad, figliuolo di Bedad, che sconfisse i Madianiti ne’ campi di Moab, regnò in luogo suo; e il nome della sua città era Avith.
Kuin Husam oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Hadad Bedadin poika, joka löi Midianilaiset Moabilaisten kedolla; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
Hadad morì, e Samla, di Masreka, regnò in luogo suo.
Kuin Hadad oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Samla Masrekasta.
Samla morì, e Saul di Rehoboth sul Fiume, regnò in luogo suo.
Kuin Samla oli kuollut, tuli Saul Rehobotin virran tyköä kuninkaaksi hänen siaansa.
Saul morì, e Baal-Hanan, figliuolo di Acbor, regnò in luogo suo.
Kuin Saul oli kuollut, tuli Baal Hanan Akborin poika kuninkaaksi hänen siaansa.
Baal-Hanan morì, e Hadad regnò in luogo suo. Il nome della sua città fu Pai, e il nome della sua moglie, Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
Kuin Baal Hanan oli kuollut, hallitsi hänen siassansa Hadad; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Pagi. Ja hänen emäntänsä nimi oli Mehetabeel, Matredin tytär, Mehasabin tyttären.
E Hadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietheth,
Kuin Hadad oli kuollut, olivat ruhtinaat Edomissa: ruhtinas Timna, ruhtinas Alja, ruhtinas Jetet,
il capo Oholibama, il capo Ela, il capo Pinon,
Ruhtinas Oholibama, ruhtinas Ela, ruhtinas Pinon,
il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar,
Ruhtinas Kenas, ruhtinas Teman, ruhtinas Mibtsar,
il capo Magdiel, il capo Iram. Questi sono i capi di Edom.
Ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iram: nämät ovat Edomin ruhtinaat.