Psalms 36

Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
گناه در دل انسانهای شریر عمیقاً لانه کرده است. آنها از خدا نمی‌ترسند.
Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
زیرا آنها دل خود را خوش می‌کنند و فکر می‌کنند که خدا به گناه آنها پی نمی‌برد و آن را محکوم نمی‌کند.
Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
تمام سخنانشان حیله و فریب است. کارهای نیک و عاقلانه را ترک نموده‌اند.
Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
شبها نیز در بستر خود دسیسه می‌چینند. هیچ کار خوبی انجام نمی‌دهند و از هیچ شرارتی روگردان نیستند.
O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
ای خداوند، محبّت پایدار تو همچون آسمانها نامحدود و وفاداری تو فراتر از ابرهاست.
La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
نیکوکاری تو مانند کوههای سر به فلک کشیده و عدالت تو همچون دریاها عمیق است، ای خداوند، انسانها و حیوانات تحت مراقبت تو می‌باشند.
O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
محبّت پایدار تو ای خدا چقدر عالی است. تمام انسانها در سایهٔ بالهای تو پناه می‌آورند.
son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
همه از خوان نعمت تو می‌خورند و از چشمهٔ رحمت تو می‌نوشند.
Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
زیرا تو سرچشمهٔ زندگی هستی و در پرتو نور تو ما روشنی را می‌بینیم.
Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
به آنهایی که تو را می‌شناسند رحمت فرما، و آنانی را که پاكدل هستند نجات ده.
Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
مگذار که اشخاص مغرور بر من غالب گردند و مردم شریر مرا فراری دهند.
Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.
ببین! بدکاران طوری سقوط کرده‌اند، که دیگر نمی‌توانند برخیزند.