Psalms 148

Alleluia. Lodate l’Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.
خداوند را سپاس باد! خداوند را از آسمانها و از عرش اعلی ستایش کنید.
Lodatelo, voi tutti gli angeli suoi, lodatelo, voi tutti i suoi eserciti!
ای فرشتگان او و ای لشکرهای آسمانی او را ستایش کنید.
Lodatelo, sole e luna, lodatelo voi tutte, stelle lucenti!
ای آفتاب و ای مهتاب، و ای ستارگان درخشان، او را ستایش کنید.
Lodatelo, cieli dei cieli, e voi acque al disopra dei cieli!
ای آسمانها و ای آبهای بالای آسمان، او را ستایش کنید.
Tutte queste cose lodino il nome dell’Eterno, perch’egli comandò, e furon create;
همهٔ اینها خداوند را ستایش کنند، زیرا که به فرمان او آفریده شدند.
ed egli le ha stabilite in sempiterno; ha dato loro una legge che non trapasserà.
او همهٔ آنها را تا به ابد استوار ساخت و هرگز تغییر نخواهند کرد.
Lodate l’Eterno dalla terra, voi mostri marini e abissi tutti,
ای نهنگها و ای تمام اعماق اقیانوسها، او را ستایش کنید.
fuoco e gragnuola, neve e vapori, vento impetuoso che eseguisci la sua parola;
ای آتش و تگرگ و برف و مه و توفان که مطیع فرمان او هستید، او را ستایش کنید.
monti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;
ای کوهها و تپّه‏ها و درختان میوه‌دار و ای سروهای بلند،
fiere e tutto il bestiame, rettili e uccelli alati;
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای خزندگان و پرندگان، او را ستایش کنید.
re della terra e popoli tutti principi e tutti, i giudici della terra;
ای پادشاهان، ای مردم، شاهزادگان و فرمانروایان،
giovani ed anche fanciulle, vecchi e bambini!
ای جوانان و ای دوشیزگان، پیر مردان و کودکان، خداوند را ستایش کنید.
Lodino il nome dell’Eterno; perché il nome suo solo è esaltato; la sua maestà è al disopra della terra e del cielo.
همه با هم نام خداوند را ستایش کنید، زیرا فقط نام او متعال، و شکوه و جلال او بالاتر از زمین و آسمان است.
Egli ha ridato forza al suo popolo, dando motivo di lode a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d’Israele, al popolo che gli sta vicino. Alleluia.
او قوم خود یعنی بنی‌اسرائیل را قوّت و توانایی بخشید، او مایهٔ افتخار مقدّسان می‌باشد. خداوند را سپاس باد!