Psalms 37

Di Davide. Non ti crucciare a cagion de’ malvagi; non portare invidia a quelli che operano perversamente;
Ne incitiĝu pro la malvirtuloj; Ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
perché saran di subito falciati come il fieno, e appassiranno come l’erba verde.
Ĉar simile al herbo ili rapide dehakiĝas, Kaj kiel verda vegetaĵo ili forvelkas.
Confidati nell’Eterno e fa’ il bene; abita il paese e coltiva la fedeltà.
Fidu la Eternulon kaj faru bonon; Loĝu sur la tero kaj konservu honestecon.
Prendi il tuo diletto nell’Eterno, ed egli ti darà quel che il tuo cuore domanda.
Serĉu plezuron ĉe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
Rimetti la tua sorte nell’Eterno; confidati in lui, ed egli opererà
Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, Kaj Li faros.
Egli farà risplendere la tua giustizia come la luce, e il tuo diritto come il mezzodì.
Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.
Sta’ in silenzio dinanzi all’Eterno, e aspettalo; non ti crucciare per colui che prospera nella sua via, per l’uomo che riesce ne’ suoi malvagi disegni.
Silentu antaŭ la Eternulo kaj esperu al Li; Ne incitiĝu, kiam sukcesas homo, Kiu plenumas malbonajn intencojn.
Cessa dall’ira e lascia lo sdegno; non crucciarti; ciò non conduce che al mal fare.
Detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; Ne incitiĝu, ke vi ne faru malbonon.
Poiché i malvagi saranno sterminati; ma quelli che sperano nell’Eterno possederanno la terra.
Ĉar malbonfarantoj ekstermiĝos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron.
Ancora un poco e l’empio non sarà più; tu osserverai il suo luogo, ed egli non vi sarà più.
Ankoraŭ malmulte da tempo pasos, kaj la malpiulo jam ne ekzistos; Vi rigardos lian lokon, kaj li ne estos.
Ma i mansueti erederanno la terra e godranno abbondanza di pace.
Kaj la humiluloj heredos la teron Kaj ĝuos grandan pacon.
L’empio macchina contro il giusto e digrigna i denti contro lui.
Malvirtulo malbonintencas kontraŭ virtulo Kaj frapas kontraŭ li per siaj dentoj.
Il Signore si ride di lui, perché vede che il suo giorno viene.
Sed mia Sinjoro ridas pri li; Ĉar Li vidas, ke venas lia tago.
Gli empi han tratto la spada e teso il loro arco per abbattere il misero e il bisognoso, per sgozzare quelli che vanno per la via diritta.
Glavon nudigas la malvirtuloj kaj streĉas sian pafarkon, Por faligi mizerulon kaj malriĉulon kaj buĉi virtulon.
La loro spada entrerà loro nel cuore, e gli archi loro saranno rotti.
Ilia glavo trafos en ilian koron, Kaj iliaj pafarkoj rompiĝos.
Meglio vale il poco del giusto che l’abbondanza di molti empi.
Pli bona estas la malmulto, kiun havas virtulo, Ol la granda havo de multaj malpiuloj.
Perché le braccia degli empi saranno rotte; ma l’Eterno sostiene i giusti.
Ĉar la brakoj de malpiuloj rompiĝas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.
L’Eterno conosce i giorni degli uomini integri; e la loro eredità durerà in perpetuo.
La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
Essi non saran confusi nel tempo dell’avversità, e saranno saziati nel tempo dalla fame.
Ili ne estos hontigitaj en tempo malbona, Kaj en tagoj de malsato ili estos sataj.
Ma gli empi periranno; e i nemici dell’Eterno, come grasso d’agnelli, saran consumati e andranno in fumo.
Ĉar la malvirtuloj pereos, Kaj la malamikoj de la Eternulo malaperos kiel beleco de la herbejoj, Ili malaperos kiel fumo.
L’empio prende a prestito e non rende; ma il giusto è pietoso e dona.
Malpiulo prunteprenas kaj ne pagas; Sed piulo korfavoras kaj donas.
Poiché quelli che Dio benedice erederanno la terra, ma quelli ch’ei maledice saranno sterminati.
Ĉar Liaj benitoj heredos la teron, Kaj Liaj malbenitoj ekstermiĝos.
I passi dell’uomo dabbene son diretti dall’Eterno ed egli gradisce le vie di lui.
De la Eternulo fortikiĝas la paŝoj de virta homo, Kaj lia vojo plaĉas al Li.
Se cade, non è però atterrato, perché l’Eterno lo sostiene per la mano.
Falante, li ne estos forĵetita; Ĉar la Eternulo subtenos lian manon.
Io sono stato giovane e son anche divenuto vecchio, ma non ho visto il giusto abbandonato, né la sua progenie accattare il pane.
Mi estis juna kaj mi maljuniĝis, Kaj mi ne vidis virtulon forlasita, Nek liajn infanojn petantaj panon.
Egli tutti i giorni è pietoso e presta, e la sua progenie è in benedizione.
Ĉiutage li korfavoras kaj pruntedonas, Kaj liaj infanoj estos benitaj.
Ritraiti dal male e fa’ il bene, e dimorerai nel paese in perpetuo.
Forturniĝu de malbono kaj faru bonon, Kaj vi vivos eterne.
Poiché l’Eterno ama la giustizia e non abbandona i suoi santi; essi son conservati in perpetuo; ma la progenie degli empi sarà sterminata.
Ĉar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; Ĉiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
I giusti erederanno la terra e l’abiteranno in perpetuo.
La virtuloj heredos la teron Kaj loĝos sur ĝi eterne.
La bocca del giusto proferisce sapienza e la sua lingua pronunzia giustizia.
La buŝo de virtulo parolas saĝon, Kaj lia lango diras justecon.
La legge del suo Dio è nel suo cuore; i suoi passi non vacilleranno.
La ordonoj de lia Dio estas en lia koro; Liaj paŝoj ne ŝanceliĝas.
L’empio spia il giusto e cerca di farlo morire.
Malvirtulo subrigardas virtulon Kaj celas mortigi lin.
L’Eterno non l’abbandonerà nelle sue mani, e non lo condannerà quando verrà in giudicio.
Sed la Eternulo ne lasos lin en liaj manoj, Kaj ne kondamnos lin, kiam li estos juĝata.
Aspetta l’Eterno e osserva la sua via; egli t’innalzerà perché tu eredi la terra; e quando gli empi saranno sterminati, tu lo vedrai.
Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
Io ho veduto l’empio potente, e distendersi come albero verde sul suolo natìo;
Mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, Kaj tenis sin larĝe, kiel sukplena multebranĉa arbo;
ma è passato via, ed ecco, non è più; io l’ho cercato, ma non s’è più trovato.
Sed apenaŭ mi preterpasis, li jam ne ekzistis; Mi serĉis lin, kaj li jam ne estis trovebla.
Osserva l’uomo integro e considera l’uomo retto; perché v’è una posterità per l’uomo di pace.
Konservu senkulpecon kaj celu veron, Ĉar estontecon havas homo pacema;
Mentre i trasgressori saranno tutti quanti distrutti; la posterità degli empi sarà sterminata.
Sed la krimuloj ĉiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
Ma la salvezza dei giusti procede dall’Eterno; egli è la loro fortezza nel tempo della distretta.
La virtuloj havas helpon de la Eternulo; Li estas ilia forto en tempo de mizero.
L’Eterno li aiuta e li libera: li libera dagli empi e li salva, perché si sono rifugiati in lui.
Kaj la Eternulo ilin helpos kaj savos; Li savos ilin de malbonuloj kaj helpos ilin, Ĉar ili fidas Lin.