Psalms 3

Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me,
(En Salme af David, da han flygtede for sin søn Absalom.) HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela.
mange, som siger om min Sjæl: "Der er ingen Frelse for ham hos Gud!" - Sela.
Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela.
Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela.
Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe.
Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno.
Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder!
All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela.
Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela.