Psalms 21

Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Eterno, il re si rallegra nella tua forza; ed oh quanto esulta per la tua salvezza!
(Til sangmesteren. En salme af David.) HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
Tu gli hai dato il desiderio del suo cuore e non gli hai rifiutata la richiesta delle sue labbra. Sela.
Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. - Sela.
Poiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni eccellenti, gli hai posta in capo una corona d’oro finissimo.
Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld på hans Hoved.
Egli t’avea chiesto vita, e tu gliel’hai data: lunghezza di giorni perpetua ed eterna.
Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.
Grande è la sua gloria mercé la tua salvezza. Tu lo rivesti di maestà e di magnificenza;
Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du på ham.
poiché lo ricolmi delle tue benedizioni in perpetuo, lo riempi di gioia nella tua presenza.
Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Åsyn glæded du ham.
Perché il re si confida nell’Eterno, e, per la benignità dell’Altissimo, non sarà smosso.
Thi Kongen stoler på HERREN, ved den Højestes Nåde rokkes han ikke.
La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; la tua destra raggiungerà quelli che t’odiano.
Til alle dine Fjender når din Hånd, din højre når dine Avindsmænd.
Tu li metterai come in una fornace ardente, quando apparirai; l’Eterno, nel suo cruccio, li inabisserà, e il fuoco li divorerà.
Du gør dem til et luende Bål, når du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede. Ild fortærer dem.
Tu farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro progenie di tra i figli degli uomini;
Du rydder bort deres Frugt af Jorden, deres Sæd blandt Menneskens Børn.
perché hanno ordito del male contro a te; han formato malvagi disegni, che non potranno attuare;
Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;
poiché tu farai loro voltar le spalle, col tuo arco mirerai diritto alla loro faccia.
thi du slår dem på Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt.
Innalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.
HERRE, stå op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!