Psalms 115

Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
Ikke os, o Herre, ikke os, men dit navn, det give du ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
Hvi skal Folkene sige: "Hvor er dog deres Gud?"
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
de har Ører, men hører ikke, Næse men lugter dog ej;
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men går dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler på dem!
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Arons Hus stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store.
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
Himlen er HERRENs Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.
Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!