Psalms 17

Preghiera di Davide. O Eterno, ascolta la giustizia, attendi al mio grido; porgi l’orecchio alla mia preghiera che non viene da labbra di frode.
Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!
Dalla tua presenza venga alla luce il mio diritto, gli occhi tuoi riconoscano la rettitudine.
Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.
Tu hai scrutato il mio cuore, l’hai visitato nella notte; m’hai provato e non hai rinvenuto nulla; la mia bocca non trapassa il mio pensiero.
Istraži mi srce, pohodi noću, ognjem me iskušaj, al' u meni nećeš nać' bezakonja. Ne zgriješiše usta moja
Quanto alle opere degli uomini, io, per ubbidire alla parola delle tue labbra, mi son guardato dalle vie de’ violenti.
kao što griješe ljudi: po riječima usta tvojih čuvah putove Zakona.
I miei passi si son tenuti saldi sui tuoi sentieri, i miei piedi non han vacillato.
Korak mi čvrsto prionu za tvoje staze, ne zasta mi noga na putima tvojim.
Io t’invoco, perché tu m’esaudisci, o Dio; inclina verso me il tuo orecchio, ascolta le mie parole!
Zazivam te, Bože, ti ćeš me uslišit': prikloni mi uho i čuj riječi moje.
Spiega le maraviglie della tua bontà, o tu che con la tua destra salvi quelli che cercano un rifugio contro ai loro avversari.
Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj.
Preservami come la pupilla dell’occhio, nascondimi all’ombra delle tue ali
Čuvaj me k'o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih
dagli empi che voglion la mia rovina, dai miei mortali nemici che mi circondano.
od zlotvora što na me nasrću. Dušmani me bijesni opkoljuju,
Chiudono il loro cuore nel grasso, parlano alteramente colla lor bocca.
bešćutno srce zatvaraju i ustima zbore naduto,
Ora ci attorniano, seguendo i nostri passi; ci spiano per atterrarci.
Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore;
Il mio nemico somiglia ad un leone che brama lacerare, ad un leoncello che s’appiatta ne’ nascondigli.
slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji.
Lèvati, o Eterno, vagli incontro, abbattilo; libera l’anima mia dall’empio con la tua spada;
Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi,
liberami, con la tua mano, dagli uomini, o Eterno, dagli uomini del mondo la cui parte è in questa vita, e il cui ventre tu empi co’ tuoi tesori; hanno figliuoli in abbondanza, e lasciano il resto de’ loro averi ai loro fanciulli.
a rukom od ljudi, Gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne.
Quanto a me, per la mia giustizia, contemplerò la tua faccia, mi sazierò, al mio risveglio, della tua sembianza.
A ja ću u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit ću ga se nagledati.