Psalms 148

Alleluia. Lodate l’Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.
Aleluja! Hvalite Jahvu s nebesa, hvalite ga u visinama!
Lodatelo, voi tutti gli angeli suoi, lodatelo, voi tutti i suoi eserciti!
Hvalite ga, svi anđeli njegovi, hvalite ga, sve vojske njegove!
Lodatelo, sole e luna, lodatelo voi tutte, stelle lucenti!
Hvalite ga, sunce i mjeseče, hvalite ga, sve zvijezde svjetlosne!
Lodatelo, cieli dei cieli, e voi acque al disopra dei cieli!
Hvalite ga, nebesa nebeska, i vode nad svodom nebeskim!
Tutte queste cose lodino il nome dell’Eterno, perch’egli comandò, e furon create;
Neka hvale ime Jahvino jer on zapovjedi i postadoše.
ed egli le ha stabilite in sempiterno; ha dato loro una legge che non trapasserà.
Postavi ih zauvijek i dovijeka po zakonu koji neće proći.
Lodate l’Eterno dalla terra, voi mostri marini e abissi tutti,
Hvalite Jahvu sa zemlje, nemani morske i svi bezdani!
fuoco e gragnuola, neve e vapori, vento impetuoso che eseguisci la sua parola;
Ognju i grÓade, sniježe i maglo, olujni vjetre, što riječ njegovu izvršavaš!
monti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;
Gore i svi brežuljci, plodonosna stabla i svi cedrovi!
fiere e tutto il bestiame, rettili e uccelli alati;
Zvijeri i sve životinje, gmizavci i ptice krilate!
re della terra e popoli tutti principi e tutti, i giudici della terra;
Zemaljski kraljevi i svi narodi, knezovi i suci zemaljski!
giovani ed anche fanciulle, vecchi e bambini!
Mladići i djevojke, starci s djecom zajedno:
Lodino il nome dell’Eterno; perché il nome suo solo è esaltato; la sua maestà è al disopra della terra e del cielo.
nek' svi hvale ime Jahvino, jer jedino je njegovo ime uzvišeno! Njegovo veličanstvo zemlju i nebo nadvisuje,
Egli ha ridato forza al suo popolo, dando motivo di lode a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d’Israele, al popolo che gli sta vicino. Alleluia.
on podiže snagu svom narodu, on proslavlja svete svoje, sinove Izraelove - narod njemu blizak. Aleluja!