Psalms 54

Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Cantico di Davide quando gli Zifei vennero a dire a Saul: Davide non si tiene egli nascosto fra noi? O Dio, salvami per il tuo nome, e fammi giustizia per la tua potenza.
(西弗人来对扫罗说:大卫岂不是在我们那里藏身吗?那时,大卫作这训诲诗,交与伶长。用丝弦的乐器。) 神啊,求你以你的名救我,凭你的大能为我伸冤。
O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle parole della mia bocca!
 神啊,求你听我的祷告,留心听我口中的言语。
Poiché degli stranieri si son levati contro a me e de’ violenti cercano l’anima mia. Essi non tengono Iddio presente innanzi a loro. Sela.
因为,外人起来攻击我,强暴人寻索我的命;他们眼中没有 神。(细拉)
Ecco, Iddio e colui che m’aiuta; il Signore è fra quelli che sostengon l’anima mia.
 神是帮助我的,是扶持我命的。
Egli farà ricadere il male sopra i miei nemici. Nella tua fedeltà, distruggili!
他要报应我仇敌所行的恶;求你凭你的诚实灭绝他们。
Con animo volonteroso io t’offrirò sacrifizi; celebrerò il tuo nome, o Eterno, perch’esso è buono;
我要把甘心祭献给你。耶和华啊,我要称讚你的名;这名本为美好。
perché m’ha liberato da ogni distretta, e l’occhio mio ha visto sui miei nemici quel che desideravo.
他从一切的急难中把我救出来;我的眼睛也看见了我仇敌遭报。