Psalms 147

Lodate l’Eterno, perché è cosa buona salmeggiare al nostro Dio; perché è cosa dolce, e la lode è convenevole.
你们要讚美耶和华!因歌颂我们的 神为善为美;讚美的话是合宜的。
L’Eterno edifica Gerusalemme, raccoglie i dispersi d’Israele;
耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。
egli guarisce chi ha il cuor rotto, e fascia le loro piaghe.
他医好伤心的人,裹好他们的伤处。
Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.
他数点星宿的数目,一一称他的名。
Grande è il Signor nostro, e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.
我们的主为大,最有能力;他的智慧无法测度。
L’Eterno sostiene gli umili, ma abbatte gli empi fino a terra.
耶和华扶持谦卑人,将恶人倾覆于地。
Cantate all’Eterno inni di lode, salmeggiate con la cetra all’Iddio nostro,
你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的 神歌颂。
che cuopre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra, e fa germogliare l’erba sui monti.
他用云遮天,为地降雨,使草生长在山上。
Egli dà la pastura al bestiame e ai piccini dei corvi che gridano.
他赐食给走兽和啼叫的小乌鸦。
Egli non si compiace della forza del cavallo, non prende piacere nelle gambe dell’uomo.
他不喜悦马的力大,不喜爱人的腿快。
L’Eterno prende piacere in quelli che lo temono, in quelli che sperano nella sua benignità.
耶和华喜爱敬畏他和盼望他慈爱的人。
Celebra l’Eterno, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!
耶路撒冷啊,你要颂讚耶和华!锡安哪,你要讚美你的 神!
Perch’egli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figliuoli in mezzo a te.
因为他坚固了你的门闩,赐福给你中间的儿女。
Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia col frumento più fino.
他使你境内平安,用上好的麦子使你满足。
Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.
他发命在地;他的话颁行最快。
Egli dà la neve a guisa di lana, sparge la brina a guisa di cenere.
他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。
Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può reggere dinanzi al suo freddo?
他掷下冰雹如碎渣;他发出寒冷,谁能当得起呢?
Egli manda la sua parola e li fa struggere; fa soffiare il suo vento e le acque corrono.
他一出令,这些就都消化;他使风刮起,水便流动。
Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.
他将他的道指示雅各,将他的律例典章指示以色列。
Egli non ha fatto così con tutte le nazioni; e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.
别国他都没有这样待过;至于他的典章,他们向来没有知道。你们要讚美耶和华!