Psalms 11

Al Capo de’ musici. Di Davide. Io mi confido nell’Eterno. Come dite voi all’anima mia: Fuggi al tuo monte come un uccello?
(大卫的诗,交与伶长。)我是投靠耶和华;你们怎么对我说:你当像鸟飞往你的山去。
Poiché, ecco, gli empi tendono l’arco, accoccan le loro saette sulla corda per tirarle nell’oscurità contro i retti di cuore.
看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上,要在暗中射那心里正直的人。
Quando i fondamenti son rovinati che può fare il giusto?
根基若毁坏,义人还能做什么呢?
L’Eterno è nel tempio della sua santità; l’Eterno ha il suo trono nei cieli; i suoi occhi veggono, le sue palpebre scrutano i figliuoli degli uomini.
耶和华在他的圣殿里;耶和华的宝座在天上;他的慧眼察看世人。
L’Eterno scruta il giusto, ma l’anima sua odia l’empio e colui che ama la violenza.
耶和华试验义人;惟有恶人和喜爱强暴的人,他心里恨恶。
Egli farà piovere sull’empio carboni accesi; zolfo e vento infocato sarà la parte del loro calice.
他要向恶人密布网罗;有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。
Poiché l’Eterno è giusto; egli ama la giustizia; gli uomini retti contempleranno la sua faccia.
因为耶和华是公义的,他喜爱公义;正直人必得见他的面。