Proverbs 20

Il vino è schernitore, la bevanda alcoolica è turbolenta, e chiunque se ne lascia sopraffare non è savio.
酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷;凡因酒错误的,就无智慧。
Il terrore che incute il re è come il ruggito d’un leone; chi lo irrita pecca contro la propria vita.
王的威吓如同狮子吼叫;惹动他怒的,是自害己命。
E’ una gloria per l’uomo l’astenersi dalle contese, ma chiunque è insensato mostra i denti.
远离纷争是人的尊荣;愚妄人都爱争闹。
Il pigro non ara a causa del freddo; alla raccolta verrà a cercare, ma non ci sarà nulla.
懒惰人因冬寒不肯耕种,到收割的时候,他必讨饭而无所得。
I disegni nel cuor dell’uomo sono acque profonde, ma l’uomo intelligente saprà attingervi.
人心怀藏谋略,好像深水,惟明哲人才能汲引出来。
Molta gente vanta la propria bontà; ma un uomo fedele chi lo troverà?
人多述说自己的仁慈,但忠信人谁能遇著呢?
I figliuoli del giusto, che cammina nella sua integrità, saranno beati dopo di lui.
行为纯正的义人,他的子孙是有福的!
Il re, assiso sul trono dove rende giustizia, dissipa col suo sguardo ogni male.
王坐在审判的位上,以眼目驱散诸恶。
Chi può dire: "Ho nettato il mio cuore, sono puro dal mio peccato?"
谁能说,我洁净了我的心,我脱净了我的罪?
Doppio peso e doppia misura sono ambedue in abominio all’Eterno.
两样的法码,两样的升斗,都为耶和华所憎恶。
Anche il fanciullo dà a conoscere con i suoi atti se la sua condotta sarà pura e retta.
孩童的动作是清洁,是正直,都显明他的本性。
L’orecchio che ascolta e l’occhio che vede, li ha fatti ambedue l’Eterno.
能听的耳,能看的眼,都是耶和华所造的。
Non amare il sonno, che tu non abbia a impoverire; tieni aperti gli occhi, e avrai pane da saziarti.
不要贪睡,免致贫穷;眼要睁开,你就吃饱。
"Cattivo! cattivo!" dice il compratore; ma, andandosene, si vanta dell’acquisto.
买物的说:不好,不好;及至买去,他便自夸。
C’è dell’oro e abbondanza di perle, ma le labbra ricche di scienza son cosa più preziosa.
有金子和许多珍珠(或译:红宝石),惟有知识的嘴乃为贵重的珍宝。
Prendigli il vestito, giacché ha fatta cauzione per altri; fatti dare dei pegni, poiché s’è reso garante di stranieri.
谁为生人作保,就拿谁的衣服;谁为外人作保,谁就要承当。
Il pane frodato è dolce all’uomo; ma, dopo, avrà la bocca piena di ghiaia.
以虚谎而得的食物,人觉甘甜;但后来,他的口必充满尘沙。
I disegni son resi stabili dal consiglio; fa’ dunque la guerra con una savia direzione.
计谋都凭筹算立定;打仗要凭智谋。
Chi va sparlando palesa i segreti; perciò non t’immischiare con chi apre troppo le labbra.
往来传舌的,洩漏密事;大张嘴的,不可与他结交。
Chi maledice suo padre e sua madre, la sua lucerna si spegnerà nelle tenebre più fitte.
咒骂父母的,他的灯必灭,变为漆黑的黑暗。
L’eredità acquistata troppo presto da principio, alla fine non sarà benedetta.
起初速得的产业,终久却不为福。
Non dire: "Renderò il male"; spera nell’Eterno, ed egli ti salverà.
你不要说,我要以恶报恶;要等候耶和华,他必拯救你。
Il peso doppio è in abominio all’Eterno, e la bilancia falsa non è cosa buona.
两样的法码为耶和华所憎恶;诡诈的天平也为不善。
I passi dell’uomo li dirige l’Eterno; come può quindi l’uomo capir la propria via?
人的脚步为耶和华所定;人岂能明白自己的路呢?
E’ pericoloso per l’uomo prender leggermente un impegno sacro, e non riflettere che dopo aver fatto un voto.
人冒失说,这是圣物,许愿之后才查问,就是自陷网罗。
Il re savio passa gli empi al vaglio, dopo aver fatto passare la ruota su loro.
智慧的王簸散恶人,用碌碡滚轧他们。
Lo spirito dell’uomo è una lucerna dell’Eterno che scruta tutti i recessi del cuore.
人的灵是耶和华的灯,鉴察人的心腹。
La bontà e la fedeltà custodiscono il re; e con la bontà egli rende stabile il suo trono.
王因仁慈和诚实得以保全他的国位,也因仁慈立稳。
La gloria dei giovani sta nella loro forza, e la bellezza dei vecchi, nella loro canizie.
强壮乃少年人的荣耀;白发为老年人的尊荣。
Le battiture che piagano guariscono il male; e così le percosse che vanno al fondo delle viscere.
鞭伤除净人的罪恶;责打能入人的心腹。