Proverbs 19

Meglio un povero che cammina nella sua integrità, di colui ch’è perverso di labbra ed anche stolto.
行为纯正的贫穷人胜过乖谬愚妄的富足人。
L’ardore stesso, senza conoscenza, non è cosa buona: e chi cammina in fretta sbaglia strada.
心无知识的,乃为不善;脚步急快的,难免犯罪。
La stoltezza dell’uomo ne perverte la via, ma il cuor di lui s’irrita contro l’Eterno.
人的愚昧倾败他的道;他的心也抱怨耶和华。
Le ricchezze procurano gran numero d’amici, ma il povero è abbandonato anche dal suo compagno.
财物使朋友增多;但穷人朋友远离。
Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne non avrà scampo.
作假见证的,必不免受罚;吐出谎言的,终不能逃脱。
Molti corteggiano l’uomo generoso, e tutti sono amici dell’uomo munificente.
好施散的,有多人求他的恩情;爱送礼的,人都为他的朋友。
Tutti i fratelli del povero l’odiano, quanto più gli amici suoi s’allontaneranno da lui! Ei li sollecita con parole, ma già sono scomparsi.
贫穷人,弟兄都恨他;何况他的朋友,更远离他!他用言语追随,他们却走了。
Chi acquista senno ama l’anima sua; e chi serba con cura la prudenza troverà del bene.
得著智慧的,爱惜生命;保守聪明的,必得好处。
Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne perirà.
作假见证的,不免受罚;吐出谎言的,也必灭亡。
Vivere in delizie non s’addice allo stolto; quanto meno s’addice allo schiavo dominare sui principi!
愚昧人宴乐度日是不合宜的;何况仆人管辖王子呢?
Il senno rende l’uomo lento all’ira, ed egli stima sua gloria il passar sopra le offese.
人有见识就不轻易发怒;宽恕人的过失便是自己的荣耀。
L’ira del re è come il ruggito d’un leone, ma il suo favore è come rugiada sull’erba.
王的忿怒好像狮子吼叫;他的恩典却如草上的甘露。
Un figliuolo stolto è una grande sciagura per suo padre, e le risse d’una moglie sono il gocciolar continuo d’un tetto.
愚昧的儿子是父亲的祸患;妻子的争吵如雨连连滴漏。
Casa e ricchezze sono un’eredità dei padri, ma una moglie giudiziosa è un dono dell’Eterno.
房屋钱财是祖宗所遗留的;惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。
La pigrizia fa cadere nel torpore, e l’anima indolente patirà la fame.
懒惰使人沉睡;懈怠的人必受饥饿。
Chi osserva il comandamento ha cura dell’anima sua, ma chi non si dà pensiero della propria condotta morrà.
谨守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
Chi ha pietà del povero presta all’Eterno, che gli contraccambierà l’opera buona.
怜悯贫穷的,就是借给耶和华;他的善行,耶和华必偿还。
Castiga il tuo figliuolo, mentre c’è ancora speranza, ma non ti lasciar andare sino a farlo morire.
趁有指望,管教你的儿子;你的心不可任他死亡。
L’uomo dalla collera violenta dev’esser punito; ché, se lo scampi, dovrai tornare daccapo.
暴怒的人必受刑罚;你若救他,必须再救。
Ascolta il consiglio e ricevi l’istruzione, affinché tu diventi savio per il resto della vita.
你要听劝教,受训诲,使你终久有智慧。
Ci sono molti disegni nel cuor dell’uomo, ma il piano dell’Eterno è quello che sussiste.
人心多有计谋;惟有耶和华的筹算才能立定。
Ciò che rende caro l’uomo è la bontà, e un povero val più d’un bugiardo.
施行仁慈的,令人爱慕;穷人强如说谎言的。
Il timor dell’Eterno mena alla vita; chi l’ha si sazia, e passa la notte non visitato da alcun male.
敬畏耶和华的,得著生命;他必恒久知足,不遭祸患。
Il pigro tuffa la mano nel piatto, e non fa neppur tanto da portarla alla bocca.
懒惰人放手在盘子里,就是向口撤回,他也不肯。
Percuoti il beffardo, e il semplice si farà accorto; riprendi l’intelligente, e imparerà la scienza.
鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识;责备明哲人,他就明白知识。
Il figlio che fa vergogna e disonore, rovina suo padre e scaccia sua madre.
虐待父亲、撵出母亲的,是贻羞致辱之子。
Cessa, figliuol mio, d’ascoltar l’istruzione, se ti vuoi allontanare dalle parole della scienza.
我儿,不可听了教训而又偏离知识的言语。
Il testimonio iniquo si burla della giustizia, e la bocca degli empi trangugia l’iniquità.
匪徒作见证戏笑公平;恶人的口吞下罪孽。
I giudici son preparati per i beffardi e le percosse per il dosso degli stolti.
刑罚是为亵慢人预备的;鞭打是为愚昧人的背预备的。