Proverbs 13

Il figliuol savio ascolta l’istruzione di suo padre, ma il beffardo non ascolta rimproveri.
智慧子听父亲的教训;亵慢人不听责备。
Per il frutto delle sue labbra uno gode del bene, ma il desiderio dei perfidi è la violenza.
人因口所结的果子,必享美福;奸诈人必遭强暴。
Chi custodisce la sua bocca preserva la propria vita; chi apre troppo le labbra va incontro alla rovina.
谨守口的,得保生命;大张嘴的,必致败亡。
L’anima del pigro desidera, e non ha nulla, ma l’anima dei diligenti sarà soddisfatta appieno.
懒惰人羨慕,却无所得;殷勤人必得丰裕。
Il giusto odia la menzogna, ma l’empio getta sugli altri vituperio ed onta.
义人恨恶谎言;恶人有臭名,且致惭愧。
La giustizia protegge l’uomo che cammina nella integrità, ma l’empietà atterra il peccatore.
行为正直的,有公义保守;犯罪的,被邪恶倾覆。
C’è chi fa il ricco e non ha nulla; c’è chi fa il povero e ha di gran beni.
假作富足的,却一无所有;装作穷乏的,却广有财物。
La ricchezza d’un uomo serve come riscatto della sua vita, ma il povero non ode mai minacce.
人的资财是他生命的赎价;穷乏人却听不见威吓的话。
La luce dei giusti è gaia, ma la lampada degli empi si spegne.
义人的光明亮(原文是欢喜);恶人的灯要熄灭。
Dall’orgoglio non vien che contesa, ma la sapienza è con chi dà retta ai consigli.
骄傲只启争竞;听劝言的,却有智慧。
La ricchezza male acquistata va scemando, ma chi accumula a poco a poco l’aumenta.
不劳而得之财必然消耗;勤劳积蓄的,必见加增。
La speranza differita fa languire il cuore, ma il desiderio adempiuto è un albero di vita.
所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿意的临到,却是生命树。
Chi sprezza la parola si costituisce, di fronte ad essa, debitore, ma chi rispetta il comandamento sarà ricompensato.
藐视训言的,自取灭亡;敬畏诫命的,必得善报。
L’insegnamento del savio è una fonte di vita per schivare le insidie della morte.
智慧人的法则(或译:指教)是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。
Buon senno procura favore, ma il procedere dei perfidi è duro.
美好的聪明使人蒙恩;奸诈人的道路崎岖难行。
Ogni uomo accorto agisce con conoscenza, ma l’insensato fa sfoggio di follia.
凡通达人都凭知识行事;愚昧人张扬自己的愚昧。
Il messo malvagio cade in sciagure, ma l’ambasciatore fedele reca guarigione.
奸恶的使者必陷在祸患里;忠信的使臣乃医人的良药。
Miseria e vergogna a chi rigetta la correzione, ma chi dà retta alla riprensione è onorato.
弃绝管教的,必致贫受辱;领受责备的,必得尊荣。
Il desiderio adempiuto è dolce all’anima, ma agl’insensati fa orrore l’evitare il male.
所欲的成就,心觉甘甜;远离恶事,为愚昧人所憎恶。
Chi va coi savi diventa savio, ma il compagno degl’insensati diventa cattivo.
与智慧人同行的,必得智慧;和愚昧人作伴的,必受亏损。
Il male perseguita i peccatori ma il giusto è ricompensato col bene.
祸患追赶罪人;义人必得善报。
L’uomo buono lascia una eredità ai figli de’ suoi figli, ma la ricchezza del peccatore è riserbata al giusto.
善人给子孙遗留产业;罪人为义人积存资财。
Il campo lavorato dal povero dà cibo in abbondanza, ma v’è chi perisce per mancanza di equità.
穷人耕种多得粮食,但因不义,有消灭的。
Chi risparmia la verga odia il suo figliuolo, ma chi l’ama, lo corregge per tempo.
不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的,随时管教。
Il giusto ha di che mangiare a sazietà, ma il ventre degli empi manca di cibo.
义人吃得饱足;恶人肚腹缺粮。