I Chronicles 1

Adamo, Seth, Enosh;
亚当生塞特;塞特生以挪士;
Kenan, Mahalaleel, Jared;
以挪士生该南;该南生玛勒列;玛勒列生雅列;
Enoc, Methushelah, Lamec;
雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
Noè, Sem, Cam, e Jafet.
拉麦生挪亚;挪亚生闪、含、雅弗。
Figliuoli di Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mescec e Tiras.
雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
Figliuoli di Gomer: Ashkenaz, Rifat Togarma.
歌篾的儿子是亚实基拿、低法【创十章三节作利法】、陀迦玛。
Figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Rodanim.
雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单【有作罗单的】。
Figliuoli di Cam: Cush, Mitsraim, Put e Canaan.
含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。
Figliuoli di Cush: Seba, Havila, Sabta, Raama e Sabteca. Figliuoli di Raama: Sceba e Dedan.
古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
Cush generò Nimrod, che cominciò ad esser potente sulla terra.
古实生宁录;他为世上英雄之首。
Mitsraim generò i Ludim, gli Anamim, i Lehabim, i Naftuhim,
麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth,
迦南生长子西顿,又生赫
e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,
和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
gli Hivvei, gli Archei, i Sinei,
希未人、亚基人、西尼人、
gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamathei.
亚瓦底人、洗玛利人,并哈马人。
Figliuoli di Sem: Elam, Assur, Arpacshad, Lud e Aram; Uz, Hul, Ghether e Mescec.
闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设【创十23作玛施】。
Arpacshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.
亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。
Ad Eber nacquero due figliuoli: il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome del suo fratello fu Joktan.
希伯生了两个儿子:一个名叫法勒【就是分的意思】,因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
Joktan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth, Jerah,
约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
Hadoram, Uzal, Diklah,
哈多兰、乌萨、德拉、
Ebal, Abimael, Sceba, Ofir, Havila e Jobab.
以巴录、亚比玛利、示巴、
Tutti questi furono figliuoli di Joktan.
阿斐、哈腓拉、约巴。这都是约坍的儿子。
Sem, Arpacshad, Scelah,
闪生亚法撒;亚法撒生沙拉;
Eber, Peleg, Reu,
沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吴;
Serug, Nahor, Terah,
拉吴生西鹿;西鹿生拿鹤;拿鹤生他拉;
Abramo, che è Abrahamo.
他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
Figliuoli di Abrahamo: Isacco e Ismaele.
亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
Questi sono i loro discendenti: il primogenito d’Ismaele fu Nebaioth; poi, Kedar, Adbeel, Mibsam,
以实玛利的儿子记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达、押德别、米比衫、
Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
Jetur, Nafish e Kedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.
伊突、拿非施、基底玛。这都是以实玛利的儿子。
Figliuoli di Ketura, concubina d’Abrahamo: essa partorì Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Jishbak e Shuach. Figliuoli di Jokshan: Sceba e Dedan.
亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴、底但。
Figliuoli di Madian: Efa, Efer, Hanoch, Abida ed Eldaa. Tutti questi furono i figliuoli di Ketura.
米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这都是基土拉的子孙。
Abrahamo generò Isacco. Figliuoli d’Isacco: Esaù e Israele.
亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
Figliuoli di Esaù: Elifaz, Reuel, Ieush, Ialam e Korah.
以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。
Figliuoli di Elifaz: Teman, Omar, Tsefi, Gatam, Kenaz, Timna ed Amalek.
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
Figliuoli di Reuel: Nahath, Zerach, Shammah e Mizza.
流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。
Figliuoli di Seir: Lotan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser e Dishan.
西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
Figliuoli di Lotan: Hori e Homam; e la sorella di Lotan fu Timna.
罗坍的儿子是何利、荷幔;罗坍的妹子是亭纳。
Figliuoli di Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Scefi e Onam. Figliuoli di Tsibeon: Aiah e Ana.
朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。
Figliuoli di Ana: Dishon. Figliuoli di Dishon: Hamran, Eshban, Jthran e Keran.
亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。
Figliuoli di Etser: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Figliuoli di Dishon: Uts e Aran.
以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che alcun re regnasse sui figliuoli d’Israele: Bela, figliuolo di Beor; e il nome della sua città fu Dinhaba.
以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面:有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
Bela morì e Jobab, figliuolo di Zerach, di Botsra, regnò in luogo suo.
比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。
Jobab morì, e Husham, del paese de’ Temaniti, regnò in luogo suo.
约巴死了,提幔地的人户珊接续他作王。
Husham morì, e Hadad, figliuolo di Bedad, che sconfisse i Madianiti ne’ campi di Moab, regnò in luogo suo; e il nome della sua città era Avith.
户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
Hadad morì, e Samla, di Masreka, regnò in luogo suo.
哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
Samla morì, e Saul di Rehoboth sul Fiume, regnò in luogo suo.
桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。
Saul morì, e Baal-Hanan, figliuolo di Acbor, regnò in luogo suo.
扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。
Baal-Hanan morì, e Hadad regnò in luogo suo. Il nome della sua città fu Pai, e il nome della sua moglie, Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
巴勒哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。
E Hadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietheth,
哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
il capo Oholibama, il capo Ela, il capo Pinon,
亚何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar,
基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
il capo Magdiel, il capo Iram. Questi sono i capi di Edom.
玛基叠族长、以兰族长。这都是以东人的族长。