Psalms 86

Dávid imádsága. Hajtsd hozzám Uram füledet, hallgass meg engem, mert nyomorult és szegény vagyok én!
oratio David inclina Domine aurem tuam exaudi me quia egenus et pauper ego sum
Tartsd meg életemet, mert kegyes vagyok én; mentsd meg én Istenem a te szolgádat, a ki bízik benned.
custodi animam meam quia sanctus sum salva servum tuum tu Deus meus qui confidit in te
Könyörülj én rajtam Uram, mert hozzád kiáltok minden napon!
miserere mei Domine quoniam ad te clamabo tota die
Vidámítsd meg a te szolgádnak lelkét, mert hozzád emelem fel Uram lelkemet.
laetifica animam servi tui quia ad te animam meam levo
Mert te Uram jó vagy és kegyelmes, és nagy irgalmasságú mindazokhoz, a kik hozzád kiáltanak.
tu enim es Domine bonus et propitiabilis et multus misericordia omnibus qui invocant te
Figyelmezzél Uram az én imádságomra, és hallgasd meg az én könyörgésemnek szavát!
exaudi Domine orationem meam et ausculta vocem deprecationum mearum
Nyomorúságomnak idején hozzád kiáltok, mert te meghallgatsz engem.
in die tribulationis meae invocabo te quia exaudies me
Nincsen Uram hozzád hasonló az istenek között, és nincsenek hasonlók a te munkáidhoz!
non est similis tui in diis Domine non est iuxta opera tua
Eljőnek a népek mind, a melyeket alkottál, és leborulnak előtted Uram, és dicsőítik a te nevedet.
omnes gentes quas fecisti venient et adorabunt coram te Domine et glorificabunt nomen tuum
Mert nagy vagy te és csodadolgokat mívelsz; csak te vagy Isten egyedül!
quia magnus tu et faciens mirabilia tu Deus solus
Mutasd meg nékem a te útadat, hogy járhassak a te igazságodban, *és* teljes szívvel féljem nevedet.
doce me Domine viam tuam ut ambulem in veritate tua unicum fac cor meum ut timeat nomen tuum
Dicsérlek téged Uram, Istenem, teljes szívemből, és dicsőítem a te nevedet örökké!
confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in sempiternum
Mert nagy én rajtam a te kegyelmed, és kiszabadítottad lelkemet a mélységes pokolból.
quia misericordia tua magna super me et eruisti animam meam de inferno extremo
Isten! Kevélyek támadtak fel ellenem, és kegyetlenek serege keresi lelkemet, *a kik* meg sem gondolnak téged.
Deus superbi surrexerunt adversus me et coetus robustorum quaesivit animam meam et non posuerunt te in conspectu suo
De te Uram, könyörülő és irgalmas Isten vagy, késedelmes a haragra, nagy kegyelmű és igazságú!
tu autem Domine Deus misericors et clemens patiens et multae misericordiae et verus
Tekints reám és könyörülj rajtam! Add a te erődet a te szolgádnak, és szabadítsd meg a te szolgálóleányodnak fiát!
respice ad me et miserere mei da fortitudinem tuam servo tuo et salva filium ancillae tuae
Adj jelt nékem javamra, hogy lássák az én gyűlölőim és szégyenüljenek meg, a mikor te Uram megsegítesz és megvigasztalsz engem.
fac mecum signum in bonitate et videant qui oderunt me et confundantur quia tu Domine auxiliatus es mihi et consolatus es me