Psalms 12

Az éneklőmesternek a seminithre; Dávid zsoltára.
victori pro octava canticum David salva Domine quoniam defecit sanctus quoniam inminuti sunt fideles a filiis hominum
Segíts Uram, mert elfogyott a kegyes, mert eltüntek a hívek az emberek fiai közül.
frustra loquuntur unusquisque proximo suo labium subdolum in corde et corde locuti sunt
Hamisságot szól egyik a másiknak; hizelkedő ajakkal kettős szívből szólnak.
disperdat Dominus omnia labia dolosa linguam magniloquam
Vágja ki az Úr mind a hizelkedő ajkakat, a nyelvet, a mely nagyokat mond.
qui dixerunt linguam nostram roboremus labia nostra nobiscum sunt quis dominus noster est
A kik ezt mondják: Nyelvünkkel felülkerekedünk, ajkaink velünk vannak; ki lehetne Úr felettünk?
propter vastitatem inopum et gemitum pauperum nunc consurgam dicit Dominus ponam in salutari auxilium eorum
A szegények elnyomása miatt, a nyomorultak nyögése miatt legott felkelek, azt mondja az Úr; biztosságba helyezem azt, a ki arra vágyik.
eloquia Domini eloquia munda argentum igne probatum separatum a terra colatum septuplum
Az Úr beszédei tiszta beszédek, *mint* földből való kohóban megolvasztott ezüst, hétszer megtisztítva.
tu Domine custodies ea servabis nos a generatione hac in aeternum
Te Uram, tartsd meg őket; őrizd meg őket e nemzetségtől örökké. * (Psalms 12:9) Köröskörül járnak a gonoszok, mihelyt az alávalóság felmagasztaltatik az emberek fiai közt. *
in circuitu impii ambulabunt cum exaltati fuerint vilissimi filiorum hominum