Job 22

Felele pedig a Témánból való Elifáz, és monda:
respondens autem Eliphaz Themanites dixit
Az Istennek használ-é az ember? Sőt önmagának használ az okos!
numquid Deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientiae
Gyönyörűségére van-é az a Mindenhatónak, ha te igaz vagy; avagy nyereség-é, hogy feddhetetlenül jársz?
quid prodest Deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tua
A te *isteni* félelmedért fedd-é téged, és *azért* perel-é veled?
numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium
Avagy nem sok-é a te gonoszságod, és nem véghetetlen-é a te hamisságod?
et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas
Hiszen zálogot vettél a te atyádfiától méltatlanul, és a szegényeket mezítelenekké tetted.
abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibus
Az eltikkadtnak vizet sem adtál inni, és az éhezőtől megtagadtad a kenyeret.
aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti panem
A ki hatalmas volt, azé vala az ország, és a ki nagytekintélyű volt, az lakik vala rajta.
in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam
Az özvegyeket üres kézzel bocsátottad el, és az árváknak karjai eltörettek.
viduas dimisisti vacuas et lacertos pupillorum comminuisti
Azért vett körül téged a veszedelem, és rettegtet téged hirtelen való rettegés;
propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita
Avagy a setétség, hogy ne láthass, és a vizek árja, a mely elborít!
et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressurum
Hát nem olyan magas-é Isten, mint az egek? És lásd, a csillagok is ott fent mily igen magasak!
an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur
És mégis azt mondod: Mit tud az Isten; megítélheti-é, a mi a homály mögött van?
et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat
Sűrű felhők leplezik el őt és nem lát, és az ég körületén jár.
nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambulat
Az ősvilág ösvényét követed-é, a melyen az álnok emberek jártak;
numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui
A kik időnap előtt ragadtattak el, és alapjokat elmosta a víz?!
qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
A kik azt mondják vala Istennek: Távozzál el tőlünk! És mit cselekedék velök a Mindenható?
qui dicebant Deo recede a nobis et quasi nihil possit facere Omnipotens aestimabant eum
Ő pedig megtöltötte házaikat jóval. De az istentelenek tanácsa távol legyen tőlem.
cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me
Látják ezt az igazak és örülnek rajta, az ártatlan pedig csúfolja őket:
videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eos
Valósággal kigyomláltatott a mi ellenségünk, és az ő maradékjokat tűz emészti meg!
nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit ignis
Bízd csak azért magadat ő reá és légy békességben: ezekből jó származik reád.
adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos
Végy csak oktatást az ő szájából, és vésd szívedbe az ő beszédeit!
suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo
Ha megtérsz a Mindenhatóhoz, megépíttetel, *és* az álnokságot távol űzöd a te sátorodtól.
si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo
Vesd a porba a nemes érczet, és a patakok kavicsába az ofiri aranyat:
dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos
És akkor a Mindenható lesz a te nemes érczed és a te ragyogó ezüstöd.
eritque Omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tibi
Bizony akkor a Mindenhatóban gyönyörködöl, és a te arczodat Istenhez emeled.
tunc super Omnipotentem deliciis afflues et elevabis ad Deum faciem tuam
Hozzá könyörögsz és meghallgat téged, és lefizeted fogadásaidat.
rogabis eum et exaudiet te et vota tua reddes
Mihelyt valamit elgondolsz, sikerül az néked, és a te utaidon világosság fénylik.
decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lumen
Hogyha megaláznak, felmagasztalásnak mondod azt, és ő az alázatost megtartja.
qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitur
Megszabadítja a nem ártatlant is, és pedig a te kezeidnek tisztaságáért szabadul meg az.
salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suarum