Psalms 115

Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, a te kegyelmedért és hívségedért!
اے رب، ہماری ہی عزت کی خاطر کام نہ کر بلکہ اِس لئے کہ تیرے نام کو جلال ملے، اِس لئے کہ تُو مہربان اور وفادار خدا ہے۔
Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az ő Istenök?
دیگر اقوام کیوں کہیں، ”اُن کا خدا کہاں ہے؟“
Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.
ہمارا خدا تو آسمان پر ہے، اور جو جی چاہے کرتا ہے۔
Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.
اُن کے بُت سونے چاندی کے ہیں، انسان کے ہاتھ نے اُنہیں بنایا ہے۔
Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak;
اُن کے منہ ہیں لیکن وہ بول نہیں سکتے۔ اُن کی آنکھیں ہیں لیکن وہ دیکھ نہیں سکتے۔
Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;
اُن کے کان ہیں لیکن وہ سن نہیں سکتے، اُن کی ناک ہے لیکن وہ سونگھ نہیں سکتے۔
Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az ő torkukkal.
اُن کے ہاتھ ہیں، لیکن وہ چھو نہیں سکتے۔ اُن کے پاؤں ہیں، لیکن وہ چل نہیں سکتے۔ اُن کے گلے سے آواز نہیں نکلتی۔
Hasonlók legyenek azokhoz készítőik, *és* mindazok, a kik bíznak bennök!
جو بُت بناتے ہیں وہ اُن کی مانند ہو جائیں، جو اُن پر بھروسا رکھتے ہیں وہ اُن جیسے بےحس و حرکت ہو جائیں۔
Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
اے اسرائیل، رب پر بھروسا رکھ! وہی تیرا سہارا اور تیری ڈھال ہے۔
Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
اے ہارون کے گھرانے، رب پر بھروسا رکھ! وہی تیرا سہارا اور تیری ڈھال ہے۔
A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
اے رب کا خوف ماننے والو، رب پر بھروسا رکھو! وہی تمہارا سہارا اور تمہاری ڈھال ہے۔
Az Úr megemlékezik mi rólunk *és* megáld *minket;* megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát.
رب نے ہمارا خیال کیا ہے، اور وہ ہمیں برکت دے گا۔ وہ اسرائیل کے گھرانے کو برکت دے گا، وہ ہارون کے گھرانے کو برکت دے گا۔
Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat.
وہ رب کا خوف ماننے والوں کو برکت دے گا، خواہ چھوٹے ہوں یا بڑے۔
Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat.
رب تمہاری تعداد میں اضافہ کرے، تمہاری بھی اور تمہاری اولاد کی بھی۔
Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.
رب جو آسمان و زمین کا خالق ہے تمہیں برکت سے مالا مال کرے۔
Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta.
آسمان تو رب کا ہے، لیکن زمین کو اُس نے آدم زادوں کو بخش دیا ہے۔
Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, a kik alászállanak a csendességbe.
اے رب، مُردے تیری ستائش نہیں کرتے، خاموشی کے ملک میں اُترنے والوں میں سے کوئی بھی تیری تمجید نہیں کرتا۔
De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat!
لیکن ہم رب کی ستائش اب سے ابد تک کریں گے۔ رب کی حمد ہو!