Psalms 95

Jőjjetek el, örvendezzünk az Úrnak; vígadozzunk a mi szabadításunk kősziklájának!
Ходіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого,
Menjünk elébe hálaadással; vígadozzunk néki zengedezésekkel.
хвалою обличчя Його випереджуймо, співаймо для Нього пісні,
Mert nagy Isten az Úr, és nagy király minden istenen felül.
бо Господь Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма,
A kinek kezében vannak a földnek mélységei, és a hegyeknek magasságai is az övéi.
що в Нього в руці глибини землі, і Його верхогір'я гірські,
A kié a tenger, és ő alkotta is azt, és a szárazföldet is az ő kezei formálták.
що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суходіл уформували!
Jőjjetek, hajoljunk meg, boruljunk le; essünk térdre az Úr előtt, a mi alkotónk előtt!
Прийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив!
Mert ő a mi Istenünk, mi pedig az ő legelőjének népei és az ő kezének juhai vagyunk; vajha ma hallanátok az ő szavát.
Він наш Бог, а ми люди Його пасовиська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
Ne keményítsétek meg a ti szíveteket, mint Meribáhnál, mint Maszszáh napján a pusztában:
не робіте твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби,
A hol megkisértettek engem a ti atyáitok; próbára tettek engem, jóllehet látták az én cselekedetemet.
коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє.
Negyven esztendeig bosszankodtam *e* nemzetségen, és mondám: Tévelygő szívű nép ők, és nem tudják ők az én útamat!
Сорок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
A kiknek megesküdtem haragomban: Nem mennek be az én nyugalmam *helyére.*
тому заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони!