Psalms 81

Az éneklőmesternek, a gittithre. Aszáfé.
Для дириґетна хору. На ґітійськім знарядді. Асафів.
Örvendezzetek Istennek, a mi erősségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
Співайте Богові, нашій твердині, покликуйте Богові Якова,
Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörű hárfát cziterával együtt.
заспівайте пісню, і заграйте на бубні, на цитрі приємній із гуслами,
Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
засурміть у сурму в новомісяччя, на повні в день нашого свята,
Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
бо це право ізраїлеві, Закон Бога Якова!
Bizonyságul tette ő a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék *ott,* a mit nem tudtam.
На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
Megszabadítottam a tehertől az ő vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
Рамена його Я звільнив з тягару, від коша його руки звільнились.
A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. Szela.
Ти був кликав у недолі, й я видер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громовім, Я випробував був тебе над водою Мериви. Села.
Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
Слухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о ізраїлю, коли б ти послухав Мене:
Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten előtt meg ne hajolj!
нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földéről: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
Я Господь, Бог твій, що з краю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста і Я їх наповню!
De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
Але Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною ізраїль,
Ott hagytam azért őt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
і Я їх пустив ради впертости їхнього серця, нехай вони йдуть за своїми порадами!
Oh, ha az én népem hallgatna reám, *s* Izráel az én utaimon járna!
Коли б Мій народ був послухав Мене, коли б був ізраїль ходив по дорогах Моїх,
Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
ще мало і Я похилив би був їхніх ворогів, і руку Свою повернув би був Я на противників їхніх!
Az Úrnak gyűlölői hízelegnének néki, és örökkévaló volna az ő idejök. * (Psalms 81:17) És ő megelégítené őt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged! *
Ненависники Господа йому б покорились, і був би навіки їхній час, і Я жиром пшениці його годував би, і медом із скелі тебе б насищав!