Psalms 112

Dicsérjétek az Urat. Boldog az ember, a ki féli az Urat, *és* az ő parancsolataiban igen gyönyörködik.
Алілуя! Блажен муж, що боїться Господа, що заповіді Його любить!
Hős lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik.
Буде сильним насіння його на землі, буде поблагословлений рід безневинних!
Gazdagság és bőség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
Багатство й достаток у домі його, а правда його пробуває навіки!
Az igazakra világosság fénylik a sötétben: *attól a ki* irgalmas, kegyelmes és igaz.
Світло сходить у темряві для справедливих, Він ласкавий, і милостивий, і праведний!
Jó annak az embernek, a ki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi.
Добрий муж милостивий та позичає, удержує справи свої справедливістю,
Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
і навіки він не захитається, у вічній пам'яті праведний буде!
Semmi rossz hírtől nem fél; szíve erős, az Úrban bizakodó.
Не боїться він звістки лихої, його серце міцне, надію складає на Господа!
Rendületlen az ő szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
Уміцнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворогами своїми!
Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az ő szarva felemeltetik dicsőséggel.
Він щедро убогим дає, його правда навіки стоїть, його ріг підіймається в славі!
Látja *ezt* a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.
Це бачить безбожний та гнівається, скрегоче зубами своїми та тане... Бажання безбожних загине!