Psalms 10

Uram, miért állasz távol? Miért rejtőzöl el a szükség idején?
Для чого стоїш Ти, о Господи, здалека, в час недолі ховаєшся?
A gonosznak kevélysége miatt sanyarog a szegény. Essenek foglyul a cseleknek, a miket koholtak.
Безбожний в своїм гордуванні женеться за вбогим, хай схоплені будуть у підступах, які замишляли вони!
Mert dicsekszik a gonosz az ő lelkének kivánságával, és a fösvény megveti és szidja az Urat.
Бо жаданням своєї душі нечестивий пишається, а ласун проклинає, зневажає він Господа.
A gonosz az ő haragos kevélységében senkit sem tudakoz; nincs Isten, ez minden gondolatja.
У гордощах каже безбожний, що Він не слідкує, бо Бога нема, оце всі його помисли!...
Szerencsések az ő útai minden időben; messze vannak tőle ítéleteid, elfújja minden ellenségét.
Сильні дороги його повсякчасно, від нього суди Твої високо, тим то віддмухує він ворогів своїх...
Azt mondja szívében: Nem rendülök meg soha örökké, mert nem *esem* bajba.
Сказав він у серці своєму: Я не захитаюсь, бо лиха навіки не буде мені...
Szája telve átkozódással, csalárdsággal és erőszakossággal; nyelve alatt hamisság és álnokság.
Уста його повні прокляття й обмани та зради, під його язиком злочинство й переступ.
Az utczák zugaiban lappang, a rejtekhelyeken megöli az ártatlant, szemei lesnek az ügyefogyottra.
Причаївшись, сидить на подвір'ях, мордує невинного, його очі слідкують за вбогим...
Leselkedik a rejtekhelyen, leselkedik, mint az oroszlán az ő barlangjában, hogy elragadja a szegényt; elragadja a szegényt, mihelyt hálójába foghatja azt.
В укритті він чатує, як лев той у зарості, чатує схопити убогого, хапає убогого й тягне його в свою сітку...
Lenyomja, tiporja, és erejétől elesnek az ügyefogyottak.
Припадає, знижається він, і попадають убогі в його міцні кігті...
Azt mondja szívében: Elfelejtkezett Isten, elrejtette arczát: nem is látott soha!
Безбожний говорить у серці своїм: Бог забув, заховав Він обличчя Своє, не побачить ніколи.
Kelj fel Úr-Isten, emeld fel kezedet; ne feledkezzél el a szegényekről!
Устань же, о Господи Боже, руку Свою підійми, не забудь про убогих!
Miért szidja Istent a gonosz? *Miért* mondja szívében: Nem keresed *rajta.*
Чому нечестивий ображує Бога і говорить у серці своїм, що Ти не слідкуєш?
Te látod *ezt,* mert te megnézed a hamisságot és a fájdalmat, hogy rávessed kezed. Te reád hagyja magát az ügyefogyott, az árvának is te vagy segedelme.
Але Ти все бачиш, бо спостерігаєш злочинство та утиск, щоб віддати Своєю рукою! На Тебе слабий опирається, Ти сироті помічник.
Törd össze a gonosznak karját; és keressed a rosszon az ő gonoszságát, míg már nem találsz.
Зламай же рамено безбожному, і злого скарай за неправду його, аж більше не знайдеш його!
Az Úr király mindenha és mindörökké; a pogányok kivesznek az ő földjéről.
Господь Цар на вічні віки, із землі Його згинуть погани!
A szegények kivánságát meghallgatod, oh Uram! Megerősíted szívöket, füleiddel figyelmezel,
Бажання понижених чуєш Ти, Господи, серця їх зміцняєш, їх вислуховує ухо Твоє,
Hogy ítéletet tégy az árvának és nyomorodottnak, hogy többé már ne rettentsen a földből való ember.
щоб дати суд сироті та пригніченому, щоб більш не страшив чоловік із землі!