Galatians 5

Annakokáért a szabadságban, melyre minket Krisztus megszabadított, álljatok meg, és ne kötelezzétek meg ismét magatokat szolgaságnak igájával.
Христос для волі нас визволив. Тож стійте в ній та не піддавайтеся знову в ярмо рабства!
Ímé, én Pál mondom néktek, hogy ha körülmetélkedtek, Krisztus néktek semmit sem használ.
Ось я, Павло, кажу вам, що коли ви обрізуєтесь, то нема вам тоді жадної користи від Христа.
Bizonyságot teszek pedig ismét minden embernek, a ki körülmetélkedik, hogy köteles az egész törvényt megtartani.
І свідкую я знову всякому чоловікові, який обрізується, що повинен він виконати ввесь Закон.
Elszakadtatok Krisztustól, a kik a törvény által akartok megigazulni, a kegyelemből kiestetek.
Ви, що Законом виправдуєтесь, полишилися без Христа, відпали від благодаті!
Mert mi a Lélek által, hitből várjuk az igazság reménységét.
Бо ми в дусі з віри чекаємо надії праведности.
Mert Krisztus Jézusban sem a körülmetélkedés nem ér semmit, sem a körülmetélkedetlenség, hanem a szeretet által munkálkodó hit.
Бо сили не має в Христі Ісусі ані обрізання, ані необрізання, але віра, що чинна любов'ю.
Jól futottatok; kicsoda gátolt meg titeket, hogy ne engedelmeskedjetek az igazságnak?
Бігли ви добре. Хто заборонив вам коритися правді?
Ez a hitetés nem attól van, a ki titeket hív.
Таке переконання не від Того, Хто вас покликав.
Kis kovász az egész tésztát megkeleszti.
Трохи розчини квасить усе тісто!
Bizodalmam van az Úrban ti hozzátok, hogy más értelemben nem lesztek; de a ki titeket megzavar, elveszi az ítéletet, bárki legyen.
Я в Господі маю надію на вас, що нічого іншого думати не будете ви. А хто вас непокоїть, осуджений буде, хоч би він хто був!
Én pedig atyámfiai, ha még a körülmetélést hirdetem, miért üldöztetem mégis? Akkor eltöröltetett a kereszt botránya.
Чого ж, браття, мене ще переслідують, коли я обрізання ще проповідую? Тоді спокуса хреста в ніщо обертається!
Bárcsak ki is metszetnék magukat, a kik titeket bujtogatnak.
О, коли б були навіть відсічені ті, хто підбурює вас!
Mert ti szabadságra hivattatok atyámfiai; csakhogy a szabadság ürügy ne legyen a testnek, sőt szeretettel szolgáljatok egymásnak.
Бо ви, браття, на волю покликані, але щоб ваша воля не стала приводом догоджати тілу, а любов'ю служити один одному!
Mert az egész törvény ez egy ígében teljesedik be: Szeresd felebarátodat, mint magadat.
Бо ввесь Закон в однім слові міститься: Люби свого ближнього, як самого себе!
Ha pedig egymást marjátok és faljátok, vigyázzatok, hogy egymást fel ne emészszétek.
Коли ж ви гризете та їсте один одного, то глядіть, щоб не знищили ви один одного!
Mondom pedig, Lélek szerint járjatok, és a testnek kívánságát véghez ne vigyétek.
І кажу: ходіть за духом, і не вчините пожадливости тіла,
Mert a test a lélek ellen törekedik, a lélek pedig a test ellen; ezek pedig egymással ellenkeznek, hogy ne azokat cselekedjétek, a miket akartok.
бо тіло бажає противного духові, а дух противного тілу, і супротивні вони один одному, щоб ви чинили не те, чого хочете.
Ha azonban a Lélektől vezéreltettek, nem vagytok a törvény alatt.
Коли ж дух вас провадить, то ви не під Законом.
A testnek cselekedetei pedig nyilvánvalók, melyek *ezek:* házasságtörés, paráznaság, tisztátalanság, bujálkodás.
Учинки тіла явні, то є: перелюб, нечистість, розпуста,
Bálványimádás, varázslás, ellenségeskedések, versengések, gyűlölködések, harag, patvarkodások, viszszavonások, pártütések,
ідолослуження, чари, ворожнечі, сварка, заздрість, гнів, суперечки, незгоди, єресі,
Irígységek, gyilkosságok, részegségek, dobzódások és ezekhez hasonlók: melyekről előre mondom néktek, a miképen már ezelőtt is mondottam, hogy a kik ilyeneket cselekesznek, Isten országának örökösei nem lesznek.
завидки, п'янство, гулянки й подібне до цього. Я про це попереджую вас, як і попереджав був, що хто чинить таке, не вспадкують вони Царства Божого!
De a Léleknek gyümölcse: szeretet, öröm, békesség, béketűrés, szívesség, jóság, hűség, szelídség, mértékletesség.
А плід духа: любов, радість, мир, довготерпіння, добрість, милосердя, віра,
Az ilyenek ellen nincs törvény.
лагідність, здержливість: Закону нема на таких!
A kik pedig Krisztuséi, a testet megfeszítették indulataival és kívánságaival együtt.
А ті, що Христові Ісусові, розп'яли вони тіло з пожадливостями та з похотями.
Ha Lélek szerint élünk, Lélek szerint is járjunk.
Коли духом живемо, то й духом ходімо!
Ne legyünk hiú dicsőség kívánók, egymást ingerlők, egymásra irígykedők.
Не будьмо чванливі, не дражнімо один одного, не завидуймо один одному!