I Timothy 3

Igaz ez a beszéd: Ha valaki püspökséget kiván, jó dolgot kíván.
Вірне це слово: коли хто єпископства хоче, доброго діла він прагне.
Szükséges annakokáért, hogy a püspök feddhetetlen legyen, egy feleségű férfiú, józan, mértékletes illedelmes, vendégszerető, a tanításra alkalmatos;
А єпископ має бути бездоганний, муж однієї дружини, тверезий, невинний, чесний, гостинний до приходнів, здібний навчати,
Nem borozó, nem verekedő, nem rút nyereségre vágyó; hanem szelíd, versengéstől ment, nem pénzsóvárgó;
не п'яниця, не заводіяка, але тихий, несварливий, не сріблолюбець,
Ki a maga házát jól igazgatja, gyermekeit engedelmességben tartja, minden tisztességgel;
щоб добре рядив власним домом, що має дітей у слухняності з повною чесністю,
(Mert ha valaki az ő tulajdon házát nem tudja igazgatni, mimódon visel gondot az Isten egyházára?)
бо хто власним домом рядити не вміє, як він зможе пильнувати про Божу Церкву?
Ne legyen új ember, nehogy felfuvalkodván, az ördög kárhozatába essék.
не новонавернений, щоб він не запишався, і не впав у ворожий осуд.
Szükséges pedig, hogy jó bizonysága is legyen a kívülvalóktól; hogy gyalázatba és az ördög tőribe ne essék.
Треба, щоб мав він і добре засвідчення від чужинців, щоб не впасти в догану та в сітку диявольську.
Hasonlóképpen a diakónusok tisztességesek legyenek, nem kétnyelvűek, nem sok borivásba merültek, nem rút nyereségre vágyók;
Так само диякони мають бути поважні, не двомовці, не багато віддані вину, не соромнозахланні,
Kiknél megvan a hit titka tiszta lelkiismerettel.
такі, що мають таємницю віри при чистім сумлінні.
És ezek is először megpróbáltassanak, azután szolgáljanak, ha feddhetetlenek.
Отже, і вони нехай перш випробовуються, а потому хай служать, якщо будуть бездоганні.
Feleségeik hasonlóképen tisztességesek, nem patvarkodók, józanok, mindenben hívek legyenek.
Так само жінки нехай будуть поважні, не обмовливі, тверезі та вірні в усьому.
A diakónusok egy feleségű férfiak legyenek, a kik gyermekeiket és tulajdon házaikat jól igazgatják.
Диякони мусять бути мужі однієї дружини, що добре рядять дітьми й своїми домами.
Mert a kik jól szolgálnak, szép tisztességet szereznek magoknak, és sok bizodalmat a Jézus Krisztusban való hitben.
Бо хто добре виконує службу, той добрий ступінь набуває собі та велику відвагу в вірі через Христа Ісуса.
Ezeket írom néked, remélvén, hogy nem sokára hozzád megyek;
Це пишу я тобі, і сподіваюсь до тебе прийти незабаром.
De ha késném, hogy tudd meg, mimódon kell forgolódni az Isten házában, mely az élő Istennek egyháza, az igazságnak oszlopa és erőssége.
А коли я спізнюся, то щоб знав ти, як треба поводитися в Божому домі, що ним є Церква Бога Живого, стовп і підвалина правди.
És minden versengés nélkül nagy a kegyességnek eme titka: Isten megjelent testben, megigazíttatott lélekben, megláttatott az angyaloktól, hirdettetett a pogányok közt, hittek benne a világon, felvitetett dicsőségbe.
Безсумнівно, велика це таємниця благочестя: Хто в тілі з'явився, Той оправданий Духом, Анголам показався, проповіданий був між народами, увірувано в Нього в світі, Він у славі вознісся!