I Chronicles 25

Dávid és a sereg fővezérei a szolgálatra kijelölék az Asáf, Hémán és Jédutun fiait, hogy prófétáljanak cziterákkal, lantokkal és czimbalmokkal. Azok száma, a kik e szolgálatra *rendeltettek,* az ő szolgálatuk szerint:
І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
Az Asáf fiai közül: Zakkúr, József, Nétánia és Asaréla, az Asáf fiai Asáf mellett, a ki a király mellett prófétál vala.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
A Jédutun *fiai* közül: A Jédutun fiai Gedália, Séri, Jésája, Hasábia, Mattithia *és* *Simei,* hatan cziterával az ő atyjok Jédutun mellett, a ki az Úr tiszteletére és dícséretére prófétál vala.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.
A Hémán *fiai* közül: Hémán fiai: Bukkija, Mattánia, Uzziel, Sébuel, Jérimót, Hanánia, Hanáni, Eliáta, Giddálti, Romámti-Ezer, Josbekása, Mallóti, Hótir, Maháziót.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Ezek mind Hémán fiai, a ki az Isten beszédeiben a király látnoka a *hatalom* szarvának emelésére. Az Isten Hémánnak tizennégy fiút és három leányt ada.
Усі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.
Ezek mindnyájan az ő atyjuk mellett valának, a kik az Úr házában énekelnek vala czimbalmokkal, lantokkal és cziterákkal az Isten házának szolgálatában, a királynak, Asáfnak, Jédutunnak és Hémánnak parancsolata szerint.
Усі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.
Ezeknek száma testvéreikkel együtt, a kik jártasok valának az Úr énekében, mindnyájan tudósok, kétszáznyolczvannyolcz vala.
І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.
És sorsot vetének a szolgálat sorrendjére nézve, kicsiny és nagy, tanító és tanítvány egyaránt.
І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.
És esék az első sors az Asáf *fiára,* Józsefre; Gedáliára a második. Ő és testvérei tizenketten valának.
І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.
A harmadik Zakkúrra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
Negyedik Jisrire *esék,* kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Четвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
Ötödik Nétániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
П'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
Hatodik Bukkijára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Шостий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
Hetedik Jésarelára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Сьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
Nyolczadik Jésájára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Восьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.
Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Дев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
Tizedik Simeire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Десятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
Tizenegyedik Azárelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Одинадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
Tizenkettedik Hasábiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Дванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
Tizenharmadik Subáelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Тринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
Tizennegyedik Mattithiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Чотирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
Tizenötödik Jérimótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
П'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
Tizenhatodik Hanániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Шістнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
Tizenhetedik Josbekására, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Сімнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
Tizennyolczadik Hanánira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Вісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
Tizenkilenczedik Mallótira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Дев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
Huszadik Eliátára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Двадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
Huszonegyedik Hótirra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Двадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
Huszonkettedik Giddáltire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Двадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Двадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
Huszonnegyedik Romámti-Ezerre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Двадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.