Psalms 119

Boldogok, a kiknek útjok feddhetetlen, a kik az Úr törvényében járnak.
Αλεφ. Μακαριοι οι αμωμοι εν οδω οι περιπατουντες εν τω νομω του Κυριου
Boldogok, a kik megőrzik az ő bizonyságait, *és* teljes szívből keresik őt.
Μακαριοι οι φυλαττοντες τα μαρτυρια αυτου, οι εκζητουντες αυτον εξ ολης καρδιας
És nem cselekesznek hamisságot; az ő útaiban járnak.
αυτοι βεβαιως δεν πραττουσιν ανομιαν εν ταις οδοις αυτου περιπατουσι.
Te parancsoltad *Uram,* hogy határozataidat jól megőrizzük.
Συ προσεταξας να φυλαττωνται ακριβως αι εντολαι σου.
Vajha igazgattatnának az én útaim a te rendeléseid megőrzésére!
Ειθε να κατευθυνωνται αι οδοι μου, δια να φυλαττω τα διαταγματα σου
Akkor nem szégyenülnék meg, ha figyelnék minden parancsolatodra!
Τοτε δεν θελω αισχυνθη, οταν επιβλεπω εις παντα τα προσταγματα σου.
Hálát adok néked tiszta szívből, hogy megtanítottál engem a te igazságod ítéleteire.
Θελω σε δοξολογει εν ευθυτητι καρδιας, οταν μαθω τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
A te rendeléseidet megőrzöm; soha ne hagyj el engem!
Τα διαταγματα σου θελω φυλαττει μη με εγκαταλιπης ολοκληρως.
Mi módon őrizheti meg tisztán az ifjú az ő útát, ha nem a te beszédednek megtartása által?
Βεθ. Τινι τροπω θελει καθαριζει ο νεος την οδον αυτου; φυλαττων τους λογους σου.
Teljes szívből kerestelek téged: ne engedj eltévedeznem a te parancsolataidtól!
Εξ ολης της καρδιας μου σε εξεζητησα με μη αφησης να αποπλανηθω απο των προσταγματων σου.
Szívembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem ellened.
Εν τη καρδια μου εφυλαξα τα λογια σου, δια να μη αμαρτανω εις σε.
Áldott vagy te, Uram! Taníts meg engem a te rendeléseidre.
Ευλογητος εισαι, Κυριε διδαξον με τα διαταγματα σου.
Ajkaimmal hirdetem a te szádnak minden ítéletét.
Δια των χειλεων μου διηγηθην πασας τας κρισεις του στοματος σου.
Inkább gyönyörködöm a te bizonyságaidnak útjában, mint minden gazdagságban.
Εν τη οδω των μαρτυριων σου ευφρανθην, ως δια παντα τα πλουτη.
A te határozataidról gondolkodom, és a te ösvényeidre nézek.
Εις τας εντολας σου θελω μελετα, και εις τας οδους σου θελω ενατενιζει.
Gyönyörködöm a te rendeléseidben; a te beszédedről nem feledkezem el.
Εις τα διαταγματα σου θελω εντρυφα δεν θελω λησμονησει τους λογους σου.
Tégy jól a te szolgáddal, hogy éljek és megtartsam a te beszédedet.
Γιμελ. Ανταμειψον τον δουλον σου ουτω θελω ζησει, και θελω φυλαξει τον λογον σου.
Nyisd meg az én szemeimet, hogy szemléljem a te törvényednek csodálatos voltát.
Ανοιξον τους οφθαλμους μου, και θελω βλεπει τα θαυμασια τα εκ του νομου σου.
Jövevény vagyok e földön, ne rejtsd el tőlem a te parancsolataidat.
Παροικος ειμαι εγω εν τη γη μη κρυψης απ εμου τα προσταγματα σου.
Elfogyatkozik az én lelkem, a te ítéleteid után való szüntelen vágyódás miatt.
Η ψυχη μου λιποθυμει εκ του ποθου τον οποιον εχω εις τας κρισεις σου παντοτε.
Megdorgálod a kevélyeket; átkozottak, a kik elhajolnak parancsolataidtól.
Συ επετιμησας τους επικαταρατους υπερηφανους, τους εκκλινοντας απο των προσταγματων σου.
Fordítsd el rólam a szidalmat és gyalázatot, mert megőriztem a te bizonyságaidat!
Σηκωσον απ εμου το ονειδος και την καταφρονησιν διοτι εφυλαξα τα μαρτυρια σου.
Még ha fejedelmek összeülnek, ellenem beszélnek is; a te szolgád a te rendeléseidről gondolkodik.
Αρχοντες τωοντι εκαθισαν και ελαλουν εναντιον μου αλλ ο δουλος σου εμελετα εις τα διαταγματα σου.
A te bizonyságaid én gyönyörűségem, *és* én tanácsadóim.
Τα μαρτυρια σου βεβαιως ειναι η τρυφη μου και οι συμβουλοι μου.
Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te igéreted szerint.
Δαλεθ. Η ψυχη μου εκολληθη εις το χωμα ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.
Útaimat elbeszéltem előtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!
Εφανερωσα τας οδους μου, και μου εισηκουσας διδαξον με τα διαταγματα σου.
Add értenem a te határozataidnak útát, hogy gondolkodjam a te csodálatos dolgaidról!
Καμε με να εννοω την οδον των εντολων σου, και θελω μελετα εις τα θαυμασια σου.
Sír a lelkem a keserűség miatt; vigasztalj meg a te igéd szerint!
Η ψυχη μου τηκεται υπο θλιψεως στερεωσον με κατα τον λογον σου.
A hamisságnak útját távoztasd el tőlem, és a te törvényeddel ajándékozz meg engem!
Απομακρυνον απ εμου την οδον του ψευδους, και χαρισον μοι τον νομον σου.
Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak előttem.
Την οδον της αληθειας εξελεξα προ οφθαλμων μου εθεσα τας κρισεις σου.
Ragaszkodom a te bizonyságaidhoz; Uram, ne hagyj megszégyenülni!
Προσεκολληθην εις τα μαρτυρια σου Κυριε, μη με καταισχυνης.
A te parancsolataidnak útján járok, ha megvigasztalod az én szívemet!
Την οδον των προσταγματων σου θελω τρεχει, οταν πλατυνης την καρδιαν μου.
Taníts meg Uram a te rendeléseidnek útjára, hogy megőrizzem azt mindvégig.
Ε. Διδαξον με, Κυριε, την οδον των διαταγματων σου, και θελω φυλαττει αυτην μεχρι τελους.
Oktass, hogy megőrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívemből.
Συνετισον με, και θελω φυλαττει τον νομον σου ναι, θελω φυλαττει αυτον εν ολη καρδια.
Vezérelj a te parancsolataidnak útján, mert gyönyörködöm abban.
Οδηγησον με εις την οδον των προσταγματων σου διοτι ευφραινομαι εις αυτην.
Hajtsd szívemet a te bizonyságaidhoz, és ne a telhetetlenségre.
Κλινον την καρδιαν μου εις τα μαρτυρια σου και μη εις πλεονεξιαν.
Fordítsd el az én szemeimet, hogy ne lássanak hiábavalóságot; a te útadon éltess engemet.
Αποστρεψον τους οφθαλμους μου απο του να βλεπωσι ματαιοτητα ζωοποιησον με εν τη οδω σου.
Teljesítsd igéretedet a te szolgádnak, a ki fél téged.
Εκτελεσον τον λογον σου προς τον δουλον σου, οστις ειναι δεδομενος εις τον φοβον σου.
Fordítsd el tőlem a gyalázatot, a mitől félek; hiszen jók a te ítéleteid.
Αφαιρεσον το ονειδος μου, το οποιον φοβουμαι διοτι αι κρισεις σου ειναι αγαθαι.
Ímé, kivánkozom a te határozataid után; éltess engem a te igazságod által.
Ιδου, επεθυμησα τας εντολας σου ζωοποιησον με δια της δικαιοσυνης σου.
És szálljon reám, Uram, a te kegyelmed, a te szabadításod, a mint megigérted,
Βαου. Και ας ελθη επ εμε το ελεος σου, Κυριε, και η σωτηρια σου κατα τον λογον σου.
Hogy megfelelhessek az engem gyalázónak, hiszen bizodalmam van a te igédben!
Τοτε θελω αποκριθη προς τον ονειδιζοντα με διοτι ελπιζω επι τον λογον σου.
És az igazságnak beszédét se vedd el soha az én számtól, mert várom a te ítéleteidet!
Και μη αφαιρεσης ολοτελως απο του στοματος μου τον λογον της αληθειας διοτι ηλπισα επι τας κρισεις σου.
És megtartom a te törvényedet mindenkor és mindörökké.
Και θελω φυλαττει τον νομον σου διαπαντος, εις τον αιωνα του αιωνος.
És tágas téren járok, mert a te határozataidat keresem.
Και θελω περιπατει εν ευρυχωρια διοτι εξεζητησα τας εντολας σου.
És a királyok előtt szólok a te bizonyságaidról, és nem szégyenülök meg.
Και θελω ομιλει περι των μαρτυριων σου εμπροσθεν βασιλεων, και δεν θελω αισχυνθη.
És gyönyörködöm a te parancsolataidban, a melyeket szeretek.
Και θελω εντρυφα εις τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα.
És felemelem kezeimet a te parancsolataidra, a melyeket szeretek, és gondolkodom a te rendeléseidről.
Και θελω υψονει τας χειρας μου προς τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα και θελω μελετα εις τα διαταγματα σου.
Emlékezzél meg a te szolgádnak *adott* igédről, a melyhez nékem reménységet adtál!
Ζαιν. Ενθυμηθητι τον λογον τον προς τον δουλον σου, εις τον οποιον με επηλπισας.
Ez vigasztalásom nyomorúságomban, mert a te beszéded megelevenít engem.
Αυτη ειναι η παρηγορια μου εν τη θλιψει μου, οτι ο λογος σου με εζωοποιησεν.
A kevélyek szerfelett gúnyoltak engem; nem hajlottam el a te törvényedtől.
Οι υπερηφανοι με εχλευαζον σφοδρα αλλ εγω απο του νομου σου δεν εξεκλινα.
Megemlékezem a te öröktől fogva való ítéleteidről Uram, és vigasztalódom.
Ενεθυμηθην τας απ αιωνος κρισεις σου, Κυριε, και παρηγορηθην.
Harag vett rajtam erőt az istentelenek miatt, a kik elhagyták a te törvényedet.
Φρικη με κατελαβεν εξ αιτιας των ασεβων, των εγκαταλειποντων τον νομον σου.
Ének volt rám nézve minden parancsolatod bujdosásomnak hajlékában.
Τα διαταγματα σου υπηρξαν εις εμε ψαλμωδιαι εν τω οικω της παροικιας μου.
Uram! a te nevedről emlékezem éjjel, és megtartom a te törvényedet.
Ενεθυμηθην εν νυκτι το ονομα σου, Κυριε και εφυλαξα τον νομον σου.
Ez jutott nékem, hogy a te határozataidat megőriztem.
Τουτο εγεινεν εις εμε, διοτι εφυλαξα τας εντολας σου.
Azt mondám Uram, hogy az én részem a te beszédeidnek megtartása.
Χεθ. συ, Κυριε, μερις μου εισαι ειπα να φυλαξω τους λογους σου.
Teljes szívből könyörgök a te színed előtt: könyörülj rajtam a te igéreted szerint!
Παρεκαλεσα το προσωπον σου εν ολη καρδια ελεησον με κατα τον λογον σου.
Meggondoltam az én útaimat, és lábaimat a te bizonyságaidhoz fordítom.
Διελογισθην τας οδους μου και εστρεψα τους ποδας μου εις τα μαρτυρια σου.
Sietek és nem mulasztom el, hogy megtartsam a te parancsolataidat.
Εσπευσα και δεν εβραδυνα να φυλαξω τα προσταγματα σου.
Az istentelenek kötelei körülkerítettek engem; *de* a te törvényedről el nem feledkezem.
Στιφη ασεβων με περιεκυκλωσαν αλλ εγω δεν ελησμονησα τον νομον σου.
Éjfélkor felkelek, hogy hálát adjak néked, igazságod ítéleteiért.
Το μεσονυκτιον εγειρομαι δια να σε δοξολογω δια τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
Társok vagyok mindazoknak, a kik félnek téged, és a kik határozataidat megtartják.
Εγω ειμαι μετοχος παντων των φοβουμενων σε και φυλαττοντων τας εντολας σου.
A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!
Η γη, Κυριε, ειναι πληρης του ελεους σου διδαξον με τα διαταγματα σου.
Jót cselekedtél a te szolgáddal, Uram, a te igéd szerint.
Τεθ. Συ, Κυριε, ευηργετησας τον δουλον σου κατα τον λογον σου.
Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak.
Διδαξον με φρονησιν και γνωσιν διοτι επιστευσα εις τα προσταγματα σου.
Minekelőtte megaláztattam, tévelyegtem vala; most pedig vigyázok a te szódra.
Πριν ταλαιπωρηθω, εγω επλανωμην αλλα τωρα εφυλαξα τον λογον σου.
Jó vagy te és jóltevő, taníts meg engem a te rendeléseidre.
Συ εισαι αγαθος και αγαθοποιος διδαξον με τα διαταγματα σου.
A kevélyek hazugságot költöttek reám, *de* én teljes szívből megtartom a te parancsolataidat.
Οι υπερηφανοι επλεξαν κατ εμου ψευδος αλλ εγω εν ολη καρδια θελω φυλαττει τας εντολας σου.
Kövér az ő szívök, mint a háj; de én a te törvényedben gyönyörködöm.
Η καρδια αυτων επηξεν ως παχος αλλ εγω εντρυφω εις τον νομον σου.
Jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet.
Καλον εγεινεν εις εμε οτι εταλαιπωρηθην, δια να μαθω τα διαταγματα σου.
A te szádnak törvénye jobb nékem, mint sok ezer arany és ezüst.
Ο νομος του στοματος σου ειναι καλητερος εις εμε, υπερ χιλιαδας χρυσιου και αργυριου.
A te kezeid teremtettek és erősítettek meg engem; oktass, hogy megtanuljam parancsolataidat.
Ιωδ. Αι χειρες σου με εκαμαν και με επλασαν συνετισον με, και θελω μαθει τα προσταγματα σου.
A kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem.
Οι φοβουμενοι σε θελουσι με ιδει και ευφρανθη, διοτι ηλπισα επι τον λογον σου.
Tudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.
Γνωριζω, Κυριε, οτι αι κρισεις σου ειναι δικαιοσυνη, και οτι πιστως με εταλαιπωρησας.
Legyen velem a te kegyelmed, hogy megvígasztalódjam a te szolgádnak tett igéreted szerint.
Ας με παρηγορηση, δεομαι, το ελεος σου, κατα τον λογον σου τον προς τον δουλον σου.
Szálljon reám a te irgalmasságod, hogy éljek, mert a te törvényedben gyönyörködöm.
Ας ελθωσιν επ εμε οι οικτιρμοι σου, δια να ζω διοτι ο νομος σου ειναι η τρυφη μου.
Szégyenüljenek meg a kevélyek, a kik csalárdul elnyomtak engem, *holott* én a te határozataidról gondolkodom.
Ας αισχυνθωσιν οι υπερηφανοι, διοτι ζητουσιν αδικως να με ανατρεψωσιν αλλ εγω θελω μελετα εις τας εντολας σου.
Forduljanak hozzám, a kik téged félnek, és ismerik a te bizonyságaidat!
Ας επιστρεψωσιν εις εμε οι φοβουμενοι σε, και οι γνωριζοντες τα μαρτυρια σου
Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
Ας ηναι η καρδια μου αμωμος εις τα διαταγματα σου, δια να μη αισχυνθω.
Elfogyatkozik az én lelkem a te szabadításod *kivánása* miatt; a te igédben van az én reménységem.
Καφ. Λιποθυμει η ψυχη μου δια την σωτηριαν σου επι τον λογον σου ελπιζω.
A te beszéded *kivánása* miatt elfogyatkoznak az én szemeim, mondván: mikor vígasztalsz meg engem?
Οι οφθαλμοι μου απεκαμον δια τον λογον σου, λεγοντες, Ποτε θελεις με παρηγορησει;
Noha olyanná lettem, mint a füstön levő tömlő; a te rendeléseidről el nem feledkezem.
Διοτι εγεινα ως ασκος εν τω καπνω αλλα τα διαταγματα σου δεν ελησμονησα.
Mennyi a te szolgádnak napja, *és* mikor tartasz ítéletet az én üldözőim felett?
Ποσαι ειναι αι ημεραι του δουλου σου; ποτε θελεις καμει κρισιν εναντιον των καταδιωκοντων με;
Vermet ástak nékem a kevélyek, a kik nem a te törvényed szerint *élnek.*
Οι υπερηφανοι, οι εναντιοι του νομου σου, εσκαψαν εις εμε λακκους.
Minden parancsolatod igaz; csalárdul üldöznek engem; segíts meg engem!
Παντα τα προσταγματα σου ειναι αληθεια αδικως με κατατρεχουσι βοηθησον μοι.
Csaknem semmivé tettek engem e földön, de én nem hagytam el a te határozataidat.
Παρ ολιγον με κατεστρεψαν εις την γην αλλ εγω δεν εγκατελιπον τας εντολας σου.
A te kegyelmed szerint eleveníts meg engem, hogy megőrizhessem a te szádnak bizonyságait.
Ζωοποιησον με κατα το ελεος σου και θελω φυλαξει τα μαρτυρια του στοματος σου.
Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.
Λαμεδ. Εις τον αιωνα, Κυριε, διαμενει ο λογος σου εν τω ουρανω
Nemzedékről nemzedékre van a te igazságod, te erősítetted meg a földet és áll az.
η αληθεια σου εις γενεαν και γενεαν εθεμελιωσας την γην, και διαμενει.
A te ítéleteid szerint áll minden ma is; mert minden, a mi van, te néked szolgál.
Κατα τας διαταξεις σου διαμενουσιν εως της σημερον, διοτι τα συμπαντα ειναι δουλοι σου.
Ha nem a te törvényed lett volna az én gyönyörűségem, akkor elvesztem volna az én nyomorúságomban.
Εαν ο νομος σου δεν ητο η τρυφη μου, τοτε ηθελον χαθη εν τη θλιψει μου.
Soha sem feledkezem el a te határozataidról, mert azok által elevenítettél meg engem.
Εις τον αιωνα δεν θελω λησμονησει τας εντολας σου, διοτι εν αυταις με εζωοποιησας.
Tied vagyok, tarts meg engem, mert a te határozataidat keresem.
Σος ειμαι εγω σωσον με διοτι τας εντολας σου εξεζητησα.
Vártak rám a gonoszok, hogy elveszessenek, *de* én a te bizonyságaidra figyelek.
Οι ασεβεις με περιεμενον δια να με αφανισωσιν αλλ εγω θελω προσεχει εις τα μαρτυρια σου.
Látom, minden tökéletes dolognak vége van, de a te parancsolatodnak nincs határa.
Εις πασαν τελειοτητα ειδον οριον αλλ ο νομος σου ειναι πλατυς σφοδρα.
Mely igen szeretem a te törvényedet, egész napestig arról gondolkodom!
Μεμ. Ποσον αγαπω τον νομον σου ολην την ημεραν ειναι μελετη μου.
Az én ellenségeimnél bölcsebbé teszel engem a te parancsolataiddal, mert mindenkor velem vannak azok.
Δια των προσταγματων σου με εκαμες σοφωτερον των εχθρων μου, διοτι ειναι παντοτε μετ εμου.
Minden tanítómnál értelmesebb lettem, mert a te bizonyságaid az én gondolataim.
Ειμαι συνετωτερος παντων των διδασκοντων με διοτι τα μαρτυρια σου ειναι μελετη μου.
Előrelátóbb vagyok, mint az öreg emberek, mert vigyázok a te határozataidra.
Ειμαι συνετωτερος των γεροντων διοτι εφυλαξα τας εντολας σου.
Minden gonosz ösvénytől visszatartóztattam lábaimat, hogy megtartsam a te beszédedet.
Απο πασης οδου πονηρας εκωλυσα τους ποδας μου, δια να φυλαξω τον λογον σου.
Nem távoztam el a te ítéleteidtől, mert te oktattál engem.
Απο των κρισεων σου δεν εξεκλινα διοτι συ με εδιδαξας.
Mily édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél *édesbb* az az én számnak!
Ποσον γλυκεις ειναι οι λογοι σου εις τον ουρανισκον μου ειναι υπερ μελι εις το στομα μου.
A te határozataidból leszek értelmes, gyűlölöm azért a hamisságnak minden ösvényét.
Εκ των εντολων σου εγεινα συνετος δια τουτο εμισησα πασαν οδον ψευδους.
Az én lábamnak szövétneke a te igéd, és ösvényemnek világossága.
Νουν. Λυχνος εις τους ποδας μου ειναι ο λογος σου και φως εις τας τριβους μου.
Megesküdtem és megállom, hogy megtartom a te igazságodnak ítéleteit.
Ωμοσα και θελω εμμενει να φυλαττω τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
Felette nagy nyomorúságban vagyok; Uram, eleveníts meg a te igéd szerint.
Εταλαιπωρηθην σφοδρα Κυριε, ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.
Szájamnak önkéntes áldozatai legyenek kedvesek előtted Uram! és taníts meg a te ítéleteidre.
Προσδεξαι, δεομαι, τας προαιρετικας προσφορας του στοματος μου, Κυριε και διδαξον με τας κρισεις σου.
Lelkem mindig veszedelemben van, mindazáltal a te törvényedről el nem feledkezem.
Η ψυχη μου ειναι παντοτε εν κινδυνω τον νομον σου ομως δεν ελησμονησα.
Tőrt vetettek ellenem az istentelenek, de a te határozataidtól el nem tévelyedtem.
Οι ασεβεις εστησαν εις εμε παγιδα αλλ εγω απο των εντολων σου δεν εξεκλινα.
A te bizonyságaid az én örökségem mindenha, mert szívemnek örömei azok.
Τα μαρτυρια σου εκληρονομησα εις τον αιωνα διοτι ταυτα ειναι η αγαλλιασις της καρδιας μου.
Az én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha *és* mindvégig.
Εκλινα την καρδιαν μου εις το να καμνω τα διαταγματα σου παντοτε μεχρι τελους.
Az állhatatlanokat gyűlölöm, de a te törvényedet szeretem.
Σαμεχ. Εμισησα τους διεστραμμενους στοχασμους τον δε νομον σου ηγαπησα.
Menedékem és paizsom vagy te; igédben van az én reménységem.
Συ εισαι η σκεπη μου και η ασπις μου επι τον λογον σου ελπιζω.
Távozzatok tőlem gonoszok, hogy megőrizzem az én Istenemnek parancsolatait.
Απομακρυνθητε απ εμου οι πονηρευομενοι διοτι θελω φυλαττει τα προσταγματα του Θεου μου.
Támogass engem a te beszéded szerint, hogy éljek, és ne engedd, hogy megszégyenüljek reménységemben.
Υποστηριζε με κατα τον λογον σου και θελω ζη και μη με καταισχυνης εις την ελπιδα μου.
Segélj, hogy megmaradjak, és gyönyörködjem a te rendeléseidben szüntelen.
Υποστηριζε με και θελω σωθη και θελω προσεχει διαπαντος εις τα διαταγματα σου.
Megtapodod mindazokat, a kik rendeléseidtől elhajolnak, mert az ő álnokságuk hazugság.
Συ κατεπατησας παντας τους εκκλινοντας απο των διαταγματων σου διοτι ματαια ειναι η δολιοτης αυτων.
Mint salakot mind elveted e földnek istenteleneit, azért szeretem a te bizonyságaidat.
Αποσκυβαλιζεις παντας τους πονηρους της γης δια τουτο ηγαπησα τα μαρτυρια σου.
Borzad testem a tőled való félelem miatt, és félek a te ítéleteidtől.
Εφριξεν η σαρξ μου απο του φοβου σου, και απο των κρισεων σου εφοβηθην.
Méltányosságot és igazságot cselekedtem; ne adj át nyomorgatóimnak!
Νγαιν. Εκαμα κρισιν και δικαιοσυνην μη με παραδωσης εις τους αδικουντας με.
Légy kezes a te szolgádért az ő javára, hogy a kevélyek el ne nyomjanak engem.
Γενου εγγυητης του δουλου σου εις καλον ας μη με καταθλιψωσιν οι υπερηφανοι.
Szemeim epekednek a te szabadításod és a te igazságod beszéde után.
Οι οφθαλμοι μου απεκαμον δια την σωτηριαν σου και δια τον λογον της δικαιοσυνης σου.
Cselekedjél a te szolgáddal a te kegyelmességed szerint, és a te rendeléseidre taníts meg engem!
Καμε μετα του δουλου σου κατα το ελεος σου και διδαξον με τα διαταγματα σου.
Szolgád vagyok, oktass, hogy megismerjem a te bizonyságaidat!
Δουλος σου ειμαι εγω συνετισον με, και θελω γνωρισει τα μαρτυρια σου.
Ideje, hogy az Úr cselekedjék; megrontották a te törvényedet.
Καιρος ειναι δια να ενεργηση ο Κυριος ηκυρωσαν τον νομον σου.
Inkább szeretem azért a te parancsolataidat, mint az aranyat, mint a legtisztább aranyat.
Δια τουτο ηγαπησα τα προσταγματα σου υπερ χρυσιον, και υπερ χρυσιον καθαρον.
Igaznak tartom azért minden határozatodat, és a hamisságnak minden ösvényét gyűlölöm.
Δια τουτο εγνωρισα ορθας πασας τας εντολας σου περι παντος πραγματος και εμισησα πασαν οδον ψευδους.
Csodálatosak a te bizonyságaid, azért az én lelkem megőrzi azokat.
Πε. Θαυμαστα ειναι τα μαρτυρια σου δια τουτο εφυλαξεν αυτα η ψυχη μου.
A te beszéded megnyilatkozása világosságot ad, *és* oktatja az együgyűeket.
Η φανερωσις των λογων σου φωτιζει συνετιζει τους απλους.
Szájamat feltátom és lihegek, mert kivánom a te parancsolataidat.
Ηνοιξα το στομα μου και ανεστεναξα διοτι επεθυμησα τα προσταγματα σου.
Tekints reám és könyörülj rajtam, a miképen szoktál a te nevednek kedvelőin.
Επιβλεψον επ εμε και ελεησον με, καθως συνειθιζεις προς τους αγαπωντας το ονομα σου.
Vezéreld útamat a te igéd szerint, és ne engedd, hogy valami hamisság uralkodjék rajtam!
Στερεωσον τα βηματα μου εις τον λογον σου και ας μη με κατακυριευση μηδεμια ανομια.
Oltalmazz meg az emberek erőszakosságától, hogy megőrizzem a te határozataidat!
Λυτρωσον με απο καταδυναστειας ανθρωπων, και θελω φυλαττει τας εντολας σου.
A te orczádat világosítsd meg a te szolgádon, és taníts meg a te rendeléseidre!
Επιφανον το προσωπον σου επι τον δουλον σου, και διδαξον με τα διαταγματα σου.
Víznek folyásai erednek az én szemeimből azok miatt, a kik nem tartják meg a te törvényedet.
Ρυακας υδατων κατεβιβασαν οι οφθαλμοι μου, επειδη δεν φυλαττουσι τον νομον σου.
Igaz vagy Uram, és a te ítéleted igazságos.
Τσαδε. Δικαιος εισαι, Κυριε, και ευθειαι αι κρισεις σου.
A te bizonyságaidat igazságban és hűségben jelentetted meg, és mindenek felett való egyenességben.
Τα μαρτυρια σου, τα οποια διεταξας, ειναι δικαιοσυνη και υπερτατη αληθεια.
Buzgóságom megemészt engem, mert elfeledkeztek a te beszédedről az én ellenségeim.
Ο ζηλος μου με κατεφαγε, διοτι ελησμονησαν τους λογους σου οι εχθροι μου.
Felettébb tiszta a te beszéded, és a te szolgád szereti azt.
Ο λογος σου ειναι κεκαθαρισμενος σφοδρα δια τουτο ο δουλος σου αγαπα αυτον.
Kicsiny vagyok én és megvetett, *de* a te határozataidról el nem feledkezem.
Μικρος ειμαι και εξουδενωμενος δεν ελησμονησα ομως τας εντολας σου.
A te igazságod igazság örökké, és a te törvényed igaz.
Η δικαιοσυνη σου ειναι δικαιοσυνη εις τον αιωνα, και ο νομος σου αληθεια.
Nyomorúság és keserűség ért engem, *de* a te parancsolataid gyönyörűségeim nékem.
Θλιψεις και στενοχωριαι με ευρηκαν τα προσταγματα σου ομως ειναι η χαρα μου.
A te bizonyságaidnak igazsága örökkévaló; oktass, hogy éljek!
Τα μαρτυρια σου ειναι δικαιοσυνη εις τον αιωνα Συνετισον με και θελω ζησει.
Teljes szívből kiáltok hozzád, hallgass meg, Uram! megtartom a te rendeléseidet.
Κοφ. Εκραξα εν ολη καρδια ακουσον μου, Κυριε, και θελω φυλαξει τα διαταγματα σου.
Segítségül hívlak: tarts meg engem, és megőrzöm a te bizonyságaidat.
Εκραξα προς σε σωσον με, και θελω φυλαξει τα μαρτυρια σου.
Hajnal előtt felkelek, kiáltok hozzád; a te beszédedben van reménységem.
Προελαβον την αυγην και εκραξα ηλπισα επι τον λογον σου.
Szemeim megelőzik az éjjeli őrséget, hogy a te beszédedről gondolkodjam.
Οι οφθαλμοι μου προλαμβανουσι τας νυκτοφυλακας, δια να μελετω εις τον λογον σου.
Hallgasd meg az én szómat a te kegyelmességed szerint, Uram! Eleveníts meg a te jóvoltod szerint!
Ακουσον της φωνης μου κατα το ελεος σου ζωοποιησον με, Κυριε, κατα την κρισιν σου.
Közelgetnek *hozzám* az én gonosz háborgatóim, a kik a te törvényedtől messze távoztak.
Επλησιασαν οι ακολουθουντες την πονηριαν εξεκλιναν απο του νομου σου.
Közel vagy te, Uram! és minden te parancsolatod igazság.
Συ, Κυριε, εισαι πλησιον, και παντα τα προσταγματα σου ειναι αληθεια.
Régtől fogva tudom a te bizonyságaid felől, hogy azokat örökké állandókká tetted.
Προ πολλου εγνωρισα εκ των μαρτυριων σου, οτι εις τον αιωνα εθεμελιωσας αυτα.
Lásd meg az én nyomorúságomat és szabadíts meg engem; mert a te törvényedről nem felejtkezem el!
Ρες. Ιδε την θλιψιν μου και ελευθερωσον με διοτι δεν ελησμονησα τον νομον σου.
Te perelj peremben és ments meg; a te beszéded szerint eleveníts meg engem!
Δικασον την δικην μου και λυτρωσον με ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.
Távol van a gonoszoktól a szabadítás, mert nem törődnek a te rendeléseiddel.
Μακραν απο ασεβων η σωτηρια διοτι δεν εκζητουσι τα διαταγματα σου.
Nagy a te irgalmasságod, Uram! A te ítéletid szerint eleveníts meg engem.
Μεγαλοι οι οικτιρμοι σου, Κυριε ζωοποιησον με κατα τας κρισεις σου.
Sokan vannak az én háborgatóim és üldözőim, *de* nem térek el a te bizonyságaidtól.
Πολλοι ειναι οι καταδιωκοντες με και οι θλιβοντες με αλλ απο των μαρτυριων σου δεν εξεκλινα.
Láttam a hűteleneket és megundorodtam, hogy a te mondásodat meg nem tartják.
Ειδον τους παραβατας και εταραχθην διοτι δεν εφυλαξαν τον λογον σου.
Lásd meg Uram, hogy a te határozataidat szeretem; a te kegyelmességed szerint eleveníts meg engem!
Ιδε ποσον αγαπω τας εντολας σου Κυριε, ζωοποιησον με κατα το ελεος σου.
A te igédnek summája igazság, és a te igazságod ítélete mind örökkévaló.
Το κεφαλαιον του λογου σου ειναι η αληθεια και εις τον αιωνα μενουσι πασαι αι κρισεις της δικαιοσυνης σου.
A fejedelmek ok nélkül üldöztek engem; *de* a te igédtől félt az én szívem.
Σχιν. Αρχοντες με κατεδιωξαν αναιτιως αλλ η καρδια μου τρεμει απο του λογου σου.
Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált.
Αγαλλομαι εις τον λογον σου, ως ο ευρισκων λαφυρα πολλα.
A hamisságot gyűlölöm és útálom; a te törvényedet szeretem.
Μισω και βδελυττομαι το ψευδος τον νομον σου αγαπω.
Naponként hétszer dicsérlek téged, a te igazságodnak ítéleteiért.
Επτακις της ημερας σε αινω, δια τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
A te törvényed kedvelőinek nagy békességök van, és nincs bántódásuk.
Ειρηνην πολλην εχουσιν οι αγαπωντες τον νομον σου και εις αυτους δεν υπαρχει προσκομμα.
Várom a te szabadításodat, oh Uram! és a te parancsolataidat cselekszem.
Ηλπισα επι την σωτηριαν σου, Κυριε και επραξα τα προσταγματα σου.
Az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.
Εφυλαξεν η ψυχη μου τα μαρτυρια σου και ηγαπησα αυτα σφοδρα.
Megtartom a te határozataidat és bizonyságaidat, mert minden útam nyilván van előtted.
Εφυλαξα τας εντολας σου και τα μαρτυρια σου διοτι πασαι αι οδοι μου ειναι ενωπιον σου.
Oh Uram! hadd szálljon az én könyörgésem a te színed elé; tégy bölcscsé engem a te igéd szerint.
Ταυ. Ας πλησιαση η κραυγη μου ενωπιον σου, Κυριε συνετισον με κατα τον λογον σου.
Jusson elődbe az én imádságom; a te beszéded szerint szabadíts meg engem!
Ας ελθη η δεησις μου ενωπιον σου λυτρωσον με κατα τον λογον σου.
Ajkaim dicséretet zengjenek, mert megtanítasz a te rendeléseidre.
Τα χειλη μου θελουσι προφερει υμνον, οταν με διδαξης τα διαταγματα σου.
Nyelvem a te beszédedről énekel, mert minden parancsolatod igaz.
Η γλωσσα μου θελει λαλει τον λογον σου διοτι παντα τα προσταγματα σου ειναι δικαιοσυνη.
Legyen segítségemre a te kezed, mert a te határozataidat választottam!
Ας ηναι η χειρ σου εις βοηθειαν μου διοτι εξελεξα τας εντολας σου.
Uram! vágyódom a te szabadításod után, és a te törvényed nékem gyönyörűségem.
Επεθυμησα την σωτηριαν σου, Κυριε και ο νομος σου ειναι τρυφη μου.
Éljen az én lelkem, hogy dicsérjen téged, és a te ítéleteid segítsenek rajtam!
Ας ζηση η ψυχη μου και θελει σε αινει και αι κρισεις σου ας με βοηθωσι.
Tévelygek, mint valami elveszett juh: keresd meg a te szolgádat; mert a te parancsolataidat nem felejtettem el!
Περιεπλανηθην ως προβατον απολωλος ζητησον τον δουλον σου διοτι δεν ελησμονησα τα προσταγματα σου.