Psalms 91

Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
Yüceler Yücesi’nin barınağında oturan, Her Şeye Gücü Yeten’in gölgesinde barınır.
Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
“O benim sığınağım, kalemdir” derim RAB için, “Tanrım’dır, O’na güvenirim.”
Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
Çünkü O seni avcı tuzağından, Ölümcül hastalıktan kurtarır.
Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
Seni kanatlarının altına alır, Onların altına sığınırsın. O’nun sadakati senin kalkanın, siperin olur.
Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
Ne gecenin dehşetinden korkarsın, Ne gündüz uçan oktan, Ne karanlıkta dolaşan hastalıktan, Ne de öğleyin yok eden kırgından.
A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
Ne gecenin dehşetinden korkarsın, Ne gündüz uçan oktan, Ne karanlıkta dolaşan hastalıktan, Ne de öğleyin yok eden kırgından.
Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
Yanında bin kişi, Sağında on bin kişi kırılsa bile, Sana dokunmaz.
Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
Sen yalnız kendi gözlerinle seyredecek, Kötülerin cezasını göreceksin.
Mert *azt mondtad* te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
Sen RAB’bi kendine sığınak, Yüceler Yücesi’ni konut edindiğin için,
Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
Başına kötülük gelmeyecek, Çadırına felaket yaklaşmayacak.
Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
[] Çünkü Tanrı meleklerine buyruk verecek, Gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
[] Elleri üzerinde taşıyacaklar seni, Ayağın bir taşa çarpmasın diye.
Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
[] Aslanın, kobranın üzerine basıp geçeceksin, Genç aslanı, yılanı çiğneyeceksin.
Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
“Beni sevdiği için Onu kurtaracağım” diyor RAB, “Beni iyi tanıdığı için Ona kale olacağım.
Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
Bana seslenince onu yanıtlayacağım, Sıkıntıda onun yanında olacağım, Kurtarıp yücelteceğim onu.
Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.
Onu uzun ömürle doyuracak, Ona kurtarışımı göstereceğim.”