Psalms 49

Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak zsoltára.
Ey bütün halklar, dinleyin! Kulak verin hepiniz, ey dünyada yaşayanlar,
Halljátok meg ezt mind ti népek, figyeljetek mind ti, e világ lakói!
Halk çocukları, bey çocukları, Zenginler, yoksullar!
Akár közemberek fiai, akár főemberek fiai, együtt a gazdag és szegény.
Bilgelik dökülecek ağzımdan, Anlayış sağlayacak içimdeki düşünceler,
Az én szájam bölcsességet beszél, szívemnek elmélkedése tudomány.
Kulak vereceğim özdeyişlere, Lirle yorumlayacağım bilmecemi.
Példabeszédre hajtom fülemet, hárfaszóval nyitom meg mesémet.
Niçin korkayım kötü günlerde Niyeti bozuk düşmanlarım çevremi sarınca?
Miért féljek a gonoszság napjain, mikor nyomorgatóim bűne vesz körül,
Onlar varlıklarına güvenir, Büyük servetleriyle böbürlenirler.
A kik gazdagságukban bíznak, és nagy vagyonukkal dicsekesznek?
Kimse kimsenin hayatının bedelini ödeyemez, Tanrı’ya fidye veremez.
Senki sem válthatja meg atyjafiát, nem adhat érte váltságdíjat Istennek.
Çünkü hayatın fidyesi büyüktür, Kimse ödemeye yeltenmemeli.
Minthogy lelköknek váltsága drága, abba kell hagynia örökre;
Böyle olmasa, Sonsuza dek yaşar insan, Mezar yüzü görmez.
Még ha örökké élne is és nem látná meg a sírgödört.
Kuşkusuz herkes biliyor bilgelerin öldüğünü, Aptallarla budalaların yok olduğunu. Mallarını başkalarına bırakıyorlar.
De meglátja! A bölcsek is meghalnak; együtt vész el bolond és ostoba, és gazdagságukat másoknak hagyják.
Mezarları, sonsuza dek evleri, Kuşaklar boyu konutları olacak, Topraklarına kendi adlarını verseler bile.
Gondolatjok *ez:* az ő házok örökkévaló, lakóhelyeik nemzedékről- nemzedékre *szállnak,* nevöket hangoztatják a földön.
Bütün gösterişine karşın geçicidir insan, Ölüp giden hayvanlar gibi.
Pedig az ember, még ha tisztességben van, sem marad meg; hasonlít a barmokhoz, a melyeket levágnak.
Budalaların yolu, Onların sözünü onaylayanların sonu budur. Sela
Ez az ő sorsuk bolondság nékik; de azért gyönyörködnek szavokban az ő követőik. Szela.
Sürü gibi ölüler diyarına sürülecekler, Ölüm güdecek onları. Tan ağarınca doğrular onlara egemen olacak, Cesetleri çürüyecek, Ölüler diyarı onlara konut olacak.
Mint juhok, a Seolra vettetnek, a halál legelteti őket, és az igazak uralkodnak rajtok reggel; alakjokat elemészti a Seol, távol az ő lakásuktól.
Ama Tanrı beni Ölüler diyarının pençesinden kurtaracak Ve yanına alacak. Sela
Csak Isten válthatja ki lelkemet a Seol kezéből, mikor *az* megragad engem. Szela.
Korkma biri zenginleşirse, Evinin görkemi artarsa.
Ne félj, ha valaki meggazdagszik, ha megöregbül házának dicsősége;
Çünkü ölünce hiçbir şey götüremez, Görkemi onunla mezara gitmez.
Mert semmit sem vihet el magával, ha meghal; dicsősége nem száll le utána.
Yaşarken kendini mutlu saysa bile, Başarılı olunca övülse bile.
Ha életében áldottnak vallja is magát, s ha dicsérnek is téged, hogy jól tettél magaddal:
Atalarının kuşağına katılacak, Onlar ki asla ışık yüzü görmeyecekler.
*Mégis* az ő atyáinak nemzetségéhez jut, a kik soha sem látnak világosságot. * (Psalms 49:21) Az ember, még ha tisztességben van is, de nincs okossága: hasonlít a barmokhoz, a melyeket levágnak. *
Bütün gösterişine karşın anlayışsızdır insan, Ölüp giden hayvanlar gibi.