Psalms 135

Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
RAB’be övgüler sunun! RAB’bin adına övgüler sunun, Ey RAB’bin kulları! Ey sizler, RAB’bin Tapınağı’nda, Tanrımız’ın Tapınağı’nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
RAB’be övgüler sunun! RAB’bin adına övgüler sunun, Ey RAB’bin kulları! Ey sizler, RAB’bin Tapınağı’nda, Tanrımız’ın Tapınağı’nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
RAB’be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail’i seçti.
Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
[] Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
İnsanlardan hayvanlara dek Mısır’da ilk doğanları öldürdü.
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
Amorlu kral Sihon’u, Başan Kralı Og’u, Bütün Kenan krallarını.
És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail’e verdi.
Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
[] Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, *és* mindazok, a kik bíznak bennök.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
Ey İsrail halkı, RAB’be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB’be övgüler sun!
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
Ey Levi soyu, RAB’be övgüler sun! RAB’be övgüler sunun, ey RAB’den korkanlar!
Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
Yeruşalim’de oturan RAB’be Siyon’dan övgüler sunulsun! RAB’be övgüler sunun!