Psalms 109

Az éneklőmesternek, Dávidé; zsoltár. Én dicséretemnek Istene, ne hallgass!
Ey övgüler sunduğum Tanrı, Sessiz kalma!
Mert a gonosznak szája és az álnokságnak szája felnyilt ellenem, hazug nyelvvel beszélnek én velem.
Çünkü kötüler, yalancılar Bana karşı ağzını açtı, Karalıyorlar beni.
És körülvesznek engem gyűlölséges beszédekkel, és ostromolnak engem ok nélkül.
Nefret dolu sözlerle beni kuşatıp Yok yere bana savaş açtılar.
Szeretetemért ellenkeznek velem, én pedig imádkozom.
Sevgime karşılık bana düşman oldular, Bense dua etmekteyim.
Roszszal fizetnek nékem a jóért, és gyűlölséggel az én szeretetemért.
İyiliğime kötülük, Sevgime nefretle karşılık verdiler.
Állíts fölibe gonoszt, és vádló álljon az ő jobb keze felől.
Kötü bir adam koy düşmanın başına, Sağında onu suçlayan biri dursun!
Mikor törvénykezik, mint gonosz jőjjön ki; még az imádsága is bűnné legyen.
Yargılanınca suçlu çıksın, Duası bile günah sayılsın!
Életének napjai kevesek legyenek, és a hivatalát más foglalja el.
[] Ömrü kısa olsun, Görevini bir başkası üstlensin!
Fiai legyenek árvákká, a felesége pedig özvegygyé.
Çocukları öksüz, Karısı dul kalsın!
És bujdossanak az ő fiai és kolduljanak, és elpusztult helyeiktől távol keressenek *eledelt.*
Çocukları avare gezip dilensin, Yıkık evlerinden uzakta yiyecek arasın!
Foglalja le minden jószágát az uzsorás, és idegenek ragadozzák el szerzeményét.
Bütün malları tefecinin ağına düşsün, Emeğini yabancılar yağmalasın!
Ne legyen néki, a ki kegyelmet mutasson *iránta,* és ne legyen, a ki könyörüljön az ő árváin!
Kimse ona sevgi göstermesin, Öksüzlerine acıyan olmasın!
Veszszen ki az ő maradéka; a második nemzedékben töröltessék el a nevök!
Soyu kurusun, Bir kuşak sonra adı silinsin!
Atyáinak álnoksága emlékezetben legyen az Úr előtt, és anyjának bűne el ne töröltessék!
Atalarının suçları RAB’bin önünde anılsın, Annesinin günahı silinmesin!
Mindenkor az Úr előtt legyenek, és emlékezetök is veszszen ki e földről,
Günahları hep RAB’bin önünde dursun, RAB anılarını yok etsin yeryüzünden!
A miatt, hogy nem gondolt arra, hogy kegyelmet gyakoroljon és üldözte a szegény és nyomorult embert, és a megkeseredett szívűt, hogy megölje.
Çünkü düşmanım sevgi göstermeyi düşünmedi, Ölesiye baskı yaptı mazluma, yoksula, Yüreği kırık insana.
Mivelhogy szerette az átkot, azért érte el őt; és mivel nem volt kedve az áldáshoz, azért távozék az el ő tőle.
Sevdiği lanet başına gelsin! Madem kutsamaktan hoşlanmıyor, Uzak olsun ondan kutsamak!
Úgy öltözte fel az átkot, mint a ruháját, azért ment beléje, mint a víz, és az ő csontjaiba, mint az olaj.
Laneti bir giysi gibi giydi, Su gibi içine, yağ gibi kemiklerine işlesin lanet!
Legyen az néki palástul, a melybe beburkolódzik, és övül, a melylyel mindenkor övezze magát.
Bir giysi gibi onu örtünsün, Bir kuşak gibi hep onu sarsın!
Ez legyen jutalmok az Úrtól az én vádolóimnak, és a kik rosszat beszélnek az én lelkemre.
Düşmanlarıma, beni kötüleyenlere, RAB böyle karşılık versin!
De te, én Uram, Istenem, bánj velem a te nevedért; mivelhogy jó a te kegyelmed, szabadíts meg engem!
Ama sen, ey Egemen RAB, Adın uğruna bana ilgi göster; Kurtar beni, iyiliğin, sevgin uğruna!
Mert szegény és nyomorult vagyok én, még a szívem is megsebesíttetett én bennem.
Çünkü düşkün ve yoksulum, Yüreğim yaralı içimde.
Úgy hanyatlom el, mint az árnyék az ő megnyúlásakor; ide s tova hányattatom, mint a sáska.
Batan güneş gibi geçip gidiyorum, Çekirge gibi silkilip atılıyorum.
Térdeim tántorognak az éhségtől, és testem megfogyatkozott a kövérségtől.
Dizlerim titriyor oruç tutmaktan; Bir deri bir kemiğe döndüm.
Sőt gyalázatossá lettem előttök; ha látnak engem, fejöket csóválják.
[] Düşmanlarıma yüzkarası oldum; Beni görünce kafalarını sallıyorlar!
Segíts meg engem, Uram Isten; szabadíts meg engem a te kegyelmed szerint!
Yardım et bana, ya RAB Tanrım; Kurtar beni sevgin uğruna!
Hadd tudják meg, hogy a te kezed *munkája* ez, hogy te cselekedted ezt, Uram!
Bilsinler bu işte senin elin olduğunu, Bunu senin yaptığını, ya RAB!
Átkozzanak ők, de te áldj meg! Feltámadnak, de szégyenüljenek meg és örvendezzen a te szolgád.
Varsın lanet etsin onlar, sen kutsa beni, Bana saldıranlar utanacak, Ben kulunsa sevineceğim.
Öltözzenek az én vádlóim gyalázatba, és burkolózzanak szégyenökbe, mint egy köpenybe!
Rezilliğe bürünsün beni suçlayanlar, Kaftan giyer gibi utançlarıyla örtünsünler!
Hálát adok az Úrnak felettébb az én számmal, és dicsérem őt a sokaság közepette!
RAB’be çok şükredeceğim, Kalabalığın arasında O’na övgüler dizeceğim;
Mert jobb keze felől áll a szegénynek, hogy megszabadítsa azoktól, a kik elítélik annak lelkét.
Çünkü O yoksulun sağında durur, Onu yargılayanlardan kurtarmak için.