Psalms 96

Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
 Sjungen till HERRENS ära      en ny sång,  sjungen till HERRENS ära,      alla länder.
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
 Sjungen till HERRENS ära,      loven hans namn.  Båden glädje var dag,      förkunnen hans frälsning.
Beszéljétek a népek között az ő dicsőségét, minden nemzet között az ő csodadolgait;
 Förtäljen bland hedningarna hans ära,  bland alla folk hans under.
Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
 Ty stor är HERREN      och högt lovad,  fruktansvärd är han      mer än alla gudar.
Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
 Ty folkens alla gudar äro avgudar,  men HERREN är den som har gjort himmelen.
Ékesség és fenség van előtte; tisztesség és méltóság az ő szent helyén.
 Majestät och härlighet äro inför hans ansikte,  makt och glans i hans helgedom.
Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsőséget és tisztességet!
 Given åt HERREN,      I folkens släkter,  given åt HERREN      ära och makt;
Adjátok az Úrnak neve dicsőségét; hozzatok ajándékot és jőjjetek be az ő tornáczaiba!
 given åt HERREN      hans namns ära,  bären fram skänker,      och kommen i hans gårdar.
Hajoljatok meg az Úr előtt szent ékességben; rettegjen előtte az egész föld!
 Tillbedjen HERREN      i helig skrud,  bäven för hans ansikte,      alla länder.
Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerősítette a földet, hogy meg ne induljon; ő ítéli meg a népeket igazsággal.
 Sägen bland hedningarna:      »HERREN är nu konung!  Därför står jordkretsen fast och vacklar icke;  han dömer folken med rättvisa.»
Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
 Himmelen vare glad,      och jorden fröjde sig;  havet bruse      och allt vad däri är.
Viduljon a mező és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdő minden fája is,
 Marken glädje sig      och allt som är därpå,  ja, då juble      alla skogens träd.
Az Úrnak orczája előtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az ő hűségével.
 inför HERREN, ty han kommer,  ty han kommer för att döma jorden.  Han skall döma jordens krets med rättfärdighet  och folken med sin trofasthet.