Psalms 25

Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
Av David.  Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.
Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
 Min Gud, på dig förtröstar jag;      låt mig icke komma på skam,  låt icke mina fiender fröjda sig över mig.
Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
 Nej, ingen kommer på skam, som förbidar dig;  på skam kommer de som, utan sak, handla trolöst.
Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
 HERRE, kungör mig dina vägar,  lär mig dina stigar.
Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
 Led mig i din sanning, och lär mig,  ty du är min frälsnings Gud;  dig förbidar jag alltid.
Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
 Tänk, HERRE, på din barmhärtighet och din nåd,  ty de äro av evighet.
Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
 Tänk icke på min ungdoms synder      och på mina överträdelser,  utan tänk på mig efter din nåd,      för din godhets skull, HERRE.
Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
 HERREN är god och rättfärdig,  därför undervisar han syndare om vägen.
Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
 Han leder de ödmjuka rätt,  han lär de ödmjuka sin väg.
Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
 Alla HERRENS vägar äro nåd och trofasthet  för dem som hålla hans förbund och vittnesbörd.
A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
 För ditt namns skull, HERRE,  förlåt min missgärning, ty den är stor.
Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
 Finnes det en man som fruktar HERREN,  då undervisar han honom om den väg han bör välja.
Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
 Han själv skall leva i lycka,  och hans efterkommande skola besitta landet.
Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
 HERREN har sin umgängelse med dem som frukta honom,  och sitt förbund vill han kungöra för dem.
Szemeim mindenha az Úrra *néznek,* mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
 Mina ögon se alltid till HERREN,  ty han drager mina fötter ur nätet.
Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
 Vänd dig till mig och var mig nådig;  ty jag är ensam och betryckt.
Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
 Mitt hjärtas ångest är stor;  för mig ut ur mitt trångmål.
Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
 Se till mitt lidande och min vedermöda,  och förlåt mig alla mina synder.
Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
 Se därtill att mina fiender äro så många  och hata mig med orätt.
Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
 Bevara min själ och rädda mig;  låt mig icke komma på skam, ty jag tager min tillflykt till dig.
Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
 Ostrafflighet och redlighet bevare mig,  ty jag förbidar dig.
Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
 Förlossa Israel, o Gud,  ur all dess nöd.